1 Samuel 20:40 MEANING



1 Samuel 20:40
(40) His artillery.--Literally, his implements. The word "artillery," expressive though it be, would scarcely now be used in this sense; we should now translate the Hebrew word by "arms."

Verses 40-42. - His artillery. I.e. his weapons. To get rid of the boy Jonathan sends him home with his bow and arrows, and then David arose out of a place toward the south, or "from the south side" of the stone Ezel, and while not forgetting in his repeated obeisance the honour due to Jonathan's dignity, yet friendship prevailed, and they kissed one another and wept sore, until David exceeded, i.e. broke down, and was completely mastered by his grief. And so they parted, David to begin a life of danger and wandering, while Jonathan returned to the city to be a dutiful son to Saul. Phillipson remarks, "The scenes in this chapter are some of the most affecting presented to us in history, whether in old or modern times, and we may Well wonder at the delicacy of feeling and the gentleness of the sentiments which these two men in those old rough times entertained for one another. No ancient writer has set before us so noble an example of a heart felt, unselfish, and thoroughly human state of feeling, and none has described friendship with such entire truth in all its relations, and with such complete and profound knowledge of the human heart."



20:35-42 The separation of two such faithful friends was grievous to both, but David's case was the more deplorable, for David was leaving all his comforts, even those of God's sanctuary. Christians need not sorrow, as men without hope; but being one with Christ, they are one with each other, and will meet in his presence ere long, to part no more; to meet where all tears shall be wiped from their eyes.And Jonathan gave his artillery unto his lad,.... "His vessels" (l) or instruments; his arms, as the Targum, his quiver, bow, and arrows:

and said unto him, go, carry them to the city; to Gibeah, to Jonathan's house, or to his apartments at court there.

(l) "vasa sua", Montanus; "instrumenta sua", Piscator; "arma sua", V. L. Tigurine version.

Courtesy of Open Bible