“Are they ministers of Christ? I speake as a foole, I am more: in labors more abundant: in stripes aboue measure: in prisons more frequent: in deaths oft.”
1611 King James Version (KJV)
Are they ministers of Christ? (I speak as a fool) I [am] more; in labours more abundant, in stripes above measure, in prisons more frequent, in deaths oft.
- King James Version
Are they servants of Christ?--I speak as if insane--I more so; in far more labors, in far more imprisonments, beaten times without number, often in danger of death.
- New American Standard Version (1995)
Are they ministers of Christ? (I speak as one beside himself) I more; in labors more abundantly, in prisons more abundantly, in stripes above measure, in deaths oft.
- American Standard Version (1901)
Are they servants of Christ? (I am talking foolishly) I am more so; I have had more experience of hard work, of prisons, of blows more than measure, of death.
- Basic English Bible
Are they ministers of Christ? (I speak as being beside myself) *I* above measure [so]; in labours exceedingly abundant, in stripes to excess, in prisons exceedingly abundant, in deaths oft.
- Darby Bible
Are they ministers of Christ? (I speak as a fool) I am more; in labors more abundant, in stripes above measure, in prisons more frequent, in deaths often.
- Webster's Bible
Are they servants of Christ? (I speak as if I were out of my mind.) Much more am I His servant; serving Him more thoroughly than they by my labours, and more thoroughly also by my imprisonments, by excessively cruel floggings, and with risk of life many a time.
- Weymouth Bible
Are they servants of Christ? (I speak as one beside himself) I am more so; in labors more abundantly, in prisons more abundantly, in stripes above measure, in deaths often.
- World English Bible
thei ben the mynystris of Crist, and Y. As lesse wise Y seie, Y more; in ful many trauelis, in prisouns more plenteuousli, in woundis aboue maner, in deethis ofte tymes.
- Wycliffe Bible
ministrants of Christ are they? -- as beside myself I speak -- I more; in labours more abundantly, in stripes above measure, in prisons more frequently, in deaths many times;
- Youngs Literal Bible
Wesley's Notes for 2 Corinthians 11:23
11:23 I am more so than they. In deaths often - Surrounding me in the most dreadful forms.
People's Bible Notes for 2 Corinthians 11:23
2Co 11:23 Are they ministers of Christ? . . . I [am] more. Not only a minister, but a pre-eminent sufferer for Christ. To show how much he exceeded them, he gives some account of his sufferings. I speak as a fool. Speaking foolishly, that is, commending himself. See 2Co 11:1. In labours more abundant. The record of Acts shows how his labors abounded. In stripes above measure. See 2Co 11:24,25. In prisons more frequent. Clement, who wrote about the close of the first century, says in his Epistle to the Corinthians that Paul was imprisoned seven times. In Acts only one occurrence is named before the date of this letter, that at Philippi (Ac 16:24). It is evident from this enumeration that Acts is only a part of the history of his labors. In deaths oft. Often in peril of death. Dean Stanley says that the catalogue of sufferings given in 2Co 11:25-33 shows that Paul's life was then without precedent in the history of the world. The only explanation of such a life, continued now for more than fourteen years, is that given by himself: "The love of Christ constraineth us" (2Co 5:14).