“For the king of Babylon stood at the parting of the way, at the head of the two wayes, to vse diuination: he made his arrowes bright, he consulted with images, he looked in the liuer.”
For the king of Babylon stood at the parting of the way, at the head of the two ways, to use divination: he made [his] arrows bright, he consulted with images, he looked in the liver. - King James Version
"For the king of Babylon stands at the parting of the way, at the head of the two ways, to use divination; he shakes the arrows, he consults the household idols, he looks at the liver. - New American Standard Version (1995)
For the king of Babylon stood at the parting of the way, at the head of the two ways, to use divination: he made [his] arrows bright, he consulted with images, he looked in the liver.
- King James Version
"For the king of Babylon stands at the parting of the way, at the head of the two ways, to use divination; he shakes the arrows, he consults the household idols, he looks at the liver.
- New American Standard Version (1995)