“And Iacob said, Sell me this day thy birthright.”
1611 King James Version (KJV)
And Jacob said, Sell me this day thy birthright.
- King James Version
But Jacob said, "First sell me your birthright."
- New American Standard Version (1995)
And Jacob said, Sell me first thy birthright.
- American Standard Version (1901)
And Jacob said, First of all give me your birthright.
- Basic English Bible
And Jacob said, Sell me now thy birthright.
- Darby Bible
And Jacob said, Sell to me this day thy birth-right.
- Webster's Bible
Jacob said, "First, sell me your birthright."
- World English Bible
and Jacob saith, `Sell to-day thy birthright to me.'
- Youngs Literal Bible
And Jacob said: 'Sell me first thy birth right.'
- Jewish Publication Society Bible
Wesley's Notes for Genesis 25:31
25:31 Sell me this day thy birth - right - He cannot be excused in taking advantage of Esau's necessity, yet neither can Esau be excused who is profane, #Heb 12:16|, because for one morsel of meat he sold his birth - right. The birth - right was typical of spiritual privileges, those of the church of the first - born: Esau was now tried how he would value those, and he shews himself sensible only of present grievances: may he but get relief against them, he cares not for his birth - right. If we look on Esau's birth - right as only a temporal advantage, what he said had something of truth in it, that our worldly enjoyments, even those we are most fond of, will stand us in no stead in a dying hour. They will not put by the stroke of death, nor ease the pangs, nor remove the sting. But being of a spiritual nature, his undervaluing it, was the greatest profaneness imaginable. It is egregious folly to part with our interest in God, and Christ, and heaven, for the riches, honours, and pleasures of this world.