“My brethren haue delt deceitfully as a brooke, & as the streame of brookes they passe away,”
1611 King James Version (KJV)
My brethren have dealt deceitfully as a brook, [and] as the stream of brooks they pass away;
- King James Version
"My brothers have acted deceitfully like a wadi, Like the torrents of wadis which vanish,
- New American Standard Version (1995)
My brethren have dealt deceitfully as a brook, As the channel of brooks that pass away;
- American Standard Version (1901)
My friends have been false like a stream, like streams in the valleys which come to an end:
- Basic English Bible
My brethren have dealt deceitfully as a stream, as the channel of streams which pass away,
- Darby Bible
My brethren have dealt deceitfully as a brook, and as the stream of brooks they pass away;
- Webster's Bible
My brothers have dealt deceitfully as a brook, as the channel of brooks that pass away;
- World English Bible
My brethren have deceived as a brook, As a stream of brooks they pass away.
- Youngs Literal Bible
My brethren have dealt deceitfully as a brook, as the channel of brooks that overflow,
- Jewish Publication Society Bible
Wesley's Notes for Job 6:15
6:15 Brethren - Friends; for though Eliphaz only had spoken, the other two shewed their approbation of his discourse. Deceitfully - Adding to the afflictions which they said they came to remove. And it is no new thing, for even brethren to deal deceitfully. It is therefore our wisdom to cease from man. We cannot expect too little from the creature, or too much from the creator.