“Who knoweth if he will returne and repent, and leaue a blessing behind him, euen a meate offring and a drinke offring vnto the Lord your God?”
1611 King James Version (KJV)
Who knoweth [if] he will return and repent, and leave a blessing behind him; [even] a meat offering and a drink offering unto the LORD your God?
- King James Version
Who knows whether He will {not} turn and relent And leave a blessing behind Him, {Even} a grain offering and a drink offering For the LORD your God?
- New American Standard Version (1995)
Who knoweth whether he will not turn and repent, and leave a blessing behind him, even a meal-offering and a drink-offering unto Jehovah your God?
- American Standard Version (1901)
May it not be that he will again let his purpose be changed and let a blessing come after him, even a meal offering and a drink offering for the Lord your God?
- Basic English Bible
Who knoweth? He might return and repent, and leave a blessing behind him, an oblation and a drink-offering for Jehovah your God?
- Darby Bible
Who knoweth if he will return and repent, and leave a blessing behind him; even a meat-offering and a drink-offering to the LORD your God?
- Webster's Bible
Who knows? He may turn and relent, and leave a blessing behind him, even a meal offering and a drink offering to Yahweh, your God.
- World English Bible
Who knoweth -- He doth turn back, Yea -- He hath repented, And He hath left behind Him a blessing, A present and libation of Jehovah your God?
- Youngs Literal Bible
Who knoweth whether He will not turn and repent, and leave a blessing behind Him, even a meal-offering and a drink-offering unto the LORD your God?
- Jewish Publication Society Bible
Wesley's Notes for Joel 2:14
2:14 He will return - God doth not move from one place to another; but when he withholds his blessings, he is said to withdraw himself. And so when he gives out his blessing, he is said to return. And leave a blessing behind him - Cause the locusts to depart before they have eaten up all that is in the land.