“And say, If wee had beene in the dayes of our fathers, wee would not haue bene partakers with them in the blood of the Prophets.”
1611 King James Version (KJV)
And say, If we had been in the days of our fathers, we would not have been partakers with them in the blood of the prophets.
- King James Version
and say, 'If we had been {living} in the days of our fathers, we would not have been partners with them in {shedding} the blood of the prophets.'
- New American Standard Version (1995)
and say, If we had been in the days of our fathers, we should not have been partakers with them in the blood of the prophets.
- American Standard Version (1901)
If we had been living in the days of our fathers, we would not have taken part with them in the blood of the prophets.
- Basic English Bible
and ye say, If we had been in the days of our fathers we would not have been partakers with them in the blood of the prophets.
- Darby Bible
And say, If we had been in the days of our fathers, we would not have been partakers with them in the blood of the prophets.
- Webster's Bible
and your boast is, "`If we had lived in the time of our forefathers, we should not have been implicated with them in the murder of the Prophets.'
- Weymouth Bible
and say, 'If we had lived in the days of our fathers, we wouldn't have been partakers with them in the blood of the prophets.'
- World English Bible
and seien, If we hadden be in the daies of oure fadris, we schulden not haue be her felowis in the blood of prophetis.
- Wycliffe Bible
and say, If we had been in the days of our fathers, we would not have been partakers with them in the blood of the prophets.
- Youngs Literal Bible
Wesley's Notes for Matthew 23:30
23:30 We would not have been partakers - So ye make fair professions, as did your fathers.