Psalms 3:7

“Arise, O Lord, saue mee, O my God; for thou hast smitten all mine enemies vpon the cheeke bone: thou hast broken the teeth of the vngodly.”

1611 King James Version (KJV)




Viewing the original 1611 KJV with archaic English spelling.
Click to switch to the Standard KJV.

Other Translations for Psalms 3:7

Arise, O LORD; save me, O my God: for thou hast smitten all mine enemies [upon] the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly.
- King James Version

Arise, O LORD; save me, O my God! For You have smitten all my enemies on the cheek; You have shattered the teeth of the wicked.
- New American Standard Version (1995)

Arise, O Jehovah; save me, O my God: For thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; Thou hast broken the teeth of the wicked.
- American Standard Version (1901)

Come to me, Lord; keep me safe, O my God; for you have given all my haters blows on their face-bones; the teeth of the evil-doers have been broken by you.
- Basic English Bible

Arise, Jehovah; save me, my God! For thou hast smitten all mine enemies upon the cheekbone, thou hast broken the teeth of the wicked.
- Darby Bible

Arise, O LORD; save me, O my God: for thou hast smitten all my enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly.
- Webster's Bible

Arise, Yahweh! Save me, my God! For you have struck all of my enemies on the cheek bone. You have broken the teeth of the wicked.
- World English Bible

Rise, O Jehovah! save me, my God. Because Thou hast smitten All mine enemies [on] the cheek. The teeth of the wicked Thou hast broken.
- Youngs Literal Bible

(3:8) Arise, O LORD; save me, O my God; for Thou hast smitten all mine enemies upon the cheek, Thou hast broken the teeth of the wicked.
- Jewish Publication Society Bible

Commentary for Psalms 3:7

Wesley's Notes for Psalms 3:7

3:7 Cheek bone - Which implies contempt and reproach. Teeth - Their strength and the instruments of their cruelty. He compares them to wild beasts.


Bible Options

Sponsored Links