(15) A voice was heard in Ramah.--The sharp contrast between this and the exulting joy of the previous verse shows that we are entering on a new section which repeats in altered form the substance of the foregoing, presenting in succession the same pictures of present woe and future gladness. The prophet sees first the desolation of the captivity. Rachel, as the mother of Joseph, and therefore of Ephraim, becomes the ideal representative of the northern kingdom. Her voice is heard in Ramah (possibly, as in 1 Samuel 22:6, Ezekiel 16:24, and in the Vulgate here, not as the name of a locality, but in its general meaning, from a mountain height) weeping for the children who have been slain or carried into exile. When used elsewhere as a proper name, the noun always has the article. Here it stands without it. If Ramah be definitely one of the places of that name, known fully as Ramathaim-zophim (1 Samuel 1:1; 1 Samuel 1:19), it is probably that within the borders of Benjamin (Joshua 18:25), not far from Rachel's sepulchre (1 Samuel 10:2). She, even in her grave, weeps for her children. The mention of Ramah in Isaiah 10:29 seems to indicate that it was the scene of some special massacre in the progress of the Assyrian invader, in the reign of Hezekiah; and Jeremiah may possibly refer to it, as well as to some later atrocity, in connection with that of the Chaldaeans (comp. Jeremiah 40:1), over which Rachel, in her sepulchre near Bethlehem, is supposed to weep. Possibly also the meaning of the name Rachel (= ewe) may have added something to the force of the prophet's description. He hears the cry of the ewe on the hill-top bleating for her lambs. The passage has gained a special significance as being cited by St. Matthew (Matthew 2:18), as fulfilled in Herod's massacre of the infants of Bethlehem. On the nature of this fulfilment see Note on Matthew 2:18.
Verses 15-22. - From this glorious prospect Jeremiah's eye turns to the melancholy present. The land of Ephraim is orphaned and desolate. The prophet seems to hear Rachel weeping for her banished children, and comforts her with the assurance that they shall yet be restored. For Ephraim has come to repentance, and longs for reconciliation with his God, and God, who has overheard his soliloquy, relents, and comes to meet him with gracious promises. Then another voice is heard summoning Ephraim to prepare for his journey home. This verse is quoted by St. Matthew (Matthew 2:17) with reference to the massacre of the innocents, with τότεἐπληρώθη prefixed. The latter formula of itself suggests that there was a previous fulfilment of the prophecy, but that the analogy of the circumstances of the innocents justifies - nay, requires - the admission of a second fulfilment. In fact, the promise of the Messianic age seemed in as much danger of being rendered void when Herod wreaked his fury on the children of Bethlehem, as when the tribes of Israel were scattered in exile. Dean Stanley finds a geographical inconsistency in the two passages. "The context of Jeremiah 31:15 implies that the Ramah of the prophet was in the northern kingdom, probably Ramah of Benjamin. The context of Matthew 2:18, on the other hand, implies that the Ramah of the evangelist was within sight of Bethlehem" ('Sinai and Palestine,' p. 225). But this remark involves the assumption that the quotation was not intended merely as an application. Verse 15. - A voice was heard; rather, is heard. It is a participle, indicating the continuance of the action. In Ramah. In the neighbourhood of which town Rachel was buried, according to 1 Samuel 10:2 ("the city" where Samuel and Saul were - 1 Samuel 9:25 - appears to have been Ramah). Rachel weeping for her children. Rachel ("Rahel" is only a Germanizing way of writing the name), being the ancestress of the three tribes, Ephraim, Manasseh, and Benjamin, is represented as feeling like a mother for all the tribes connected with those three. Her "weeping" is no mere figure of speech. Jeremiah believes that the patriarchs and holy men of old continue to feel an interest in the fortunes of their descendants (comp. Isaiah 63:16).
31:10-17 He that scattered Israel, knows where to find them. It is comfortable to observe the goodness of the Lord in the gifts of providence. But our souls are never valuable as gardens, unless watered with the dews of God's Spirit and grace. A precious promise follows, which will not have full accomplishment except in the heavenly Zion. Let them be satisfied of God's loving-kindness, and they will be satisfied with it, and desire no more to make them happy. Rachel is represented as rising from her grave, and refusing to be comforted, supposing her offspring rooted out. The murder of the children at Bethlehem, by Herod, Mt 2:16-18, in some degree fulfilled this prediction, but could not be its full meaning. If we have hope in the end, concerning an eternal inheritance, for ourselves and those belonging to us, all temporal afflictions may be borne, and will be for our good.
Thus saith the Lord, a voice was heard in Ramah,.... Which signifies a high place; hence the Targum paraphrases it,
"in the high place of the world;''
and so the Vulgate Latin version,
"in a high place;''
but it is here the proper name of a place, of a city in the tribe of Benjamin, Joshua 18:25; and this voice heard was not a voice of joy and gladness as before, but of
lamentation and bitter weeping; signifying great sorrow and distress upon some very extraordinary occasion; and is as follows:
Rachel weeping for her children; not really and in person, but by a figurative way of speaking. Rachel is introduced as representing the Jewish women in those parts mourning for their slaughtered infants, even those that were slaughtered some time after the birth of Christ; for to this barbarous fact are the words applied by the Evangelist Matthew, as a fulfilment of them, Matthew 2:16; and with great propriety and pertinence is Rachel brought in as the chief, yea, sole mourner, representing all the sorrowful mothers; since Ramah was in the tribe of Benjamin, a child of hers, as far as which, it seems, the bloody massacre referred to reached, from Bethlehem, where it began; and since Rachel's grave was between these two places, Genesis 35:18; she is represented as rising out of her grave to act this part; or it signifies, that could she have been sensible of this inhuman affair, and could have come out of her grave, she would have done what she is here represented to do; and the rather is she mentioned, since she was so affectionately fond and desirous of children, Genesis 30:1;
refused to be comforted for her children; by any of her friends, the loss was so great, the affliction so heavy:
because they were not; or, "because he was not" (q); the Messiah was not, but was slain among the rest of the children, as the Jewish mothers, whom Rachel represented, imagined; and this heightened their distress, and filled them with more grief and trouble than the loss of their own children: but as Matthew has the plural number, the Targum, and all the Oriental versions, it is best to understand it of the children who "were not"; that is, they were dead; they were not in the land of the living, as this phrase is used in Genesis 37:30; which shows that this is not to be understood of the Babylonish captivity, and of the mourning of the Jewish women on that account; since the cause of this was death, and not captivity; besides, mourning for so general a calamity as captivity would not have been confined to mothers, and to some only, and to one particular place; though so the Jewish writers interpret it; and the Targum, which is,
"a voice was heard in the high place of the world, the house of Israel weeping and mourning after Jeremiah the prophet, whom Nabuzaradan the chief of those that slew, sent from Ramah; lamentation and weeping with bitterness, Jerusalem weeping for her children, refused to be comforted for her children, because they were gone into captivity.''
(q) "quia non ipse", Vatablus; "vel non ille" i.e. "non sit ullus", Schmidt.
"in the high place of the world;''
and so the Vulgate Latin version,
"in a high place;''
but it is here the proper name of a place, of a city in the tribe of Benjamin, Joshua 18:25; and this voice heard was not a voice of joy and gladness as before, but of
lamentation and bitter weeping; signifying great sorrow and distress upon some very extraordinary occasion; and is as follows:
Rachel weeping for her children; not really and in person, but by a figurative way of speaking. Rachel is introduced as representing the Jewish women in those parts mourning for their slaughtered infants, even those that were slaughtered some time after the birth of Christ; for to this barbarous fact are the words applied by the Evangelist Matthew, as a fulfilment of them, Matthew 2:16; and with great propriety and pertinence is Rachel brought in as the chief, yea, sole mourner, representing all the sorrowful mothers; since Ramah was in the tribe of Benjamin, a child of hers, as far as which, it seems, the bloody massacre referred to reached, from Bethlehem, where it began; and since Rachel's grave was between these two places, Genesis 35:18; she is represented as rising out of her grave to act this part; or it signifies, that could she have been sensible of this inhuman affair, and could have come out of her grave, she would have done what she is here represented to do; and the rather is she mentioned, since she was so affectionately fond and desirous of children, Genesis 30:1;
refused to be comforted for her children; by any of her friends, the loss was so great, the affliction so heavy:
because they were not; or, "because he was not" (q); the Messiah was not, but was slain among the rest of the children, as the Jewish mothers, whom Rachel represented, imagined; and this heightened their distress, and filled them with more grief and trouble than the loss of their own children: but as Matthew has the plural number, the Targum, and all the Oriental versions, it is best to understand it of the children who "were not"; that is, they were dead; they were not in the land of the living, as this phrase is used in Genesis 37:30; which shows that this is not to be understood of the Babylonish captivity, and of the mourning of the Jewish women on that account; since the cause of this was death, and not captivity; besides, mourning for so general a calamity as captivity would not have been confined to mothers, and to some only, and to one particular place; though so the Jewish writers interpret it; and the Targum, which is,
"a voice was heard in the high place of the world, the house of Israel weeping and mourning after Jeremiah the prophet, whom Nabuzaradan the chief of those that slew, sent from Ramah; lamentation and weeping with bitterness, Jerusalem weeping for her children, refused to be comforted for her children, because they were gone into captivity.''
(q) "quia non ipse", Vatablus; "vel non ille" i.e. "non sit ullus", Schmidt.