Psalms 102:20

“To hear the groaning of the prisoner; to loose those that are appointed to death;”

King James Version (KJV)

Other Translations for Psalms 102:20

To heare the groning of the prisoner: to loose those that are appointed to death:
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

To hear the groaning of the prisoner, To set free those who were doomed to death,
- New American Standard Version (1995)

To hear the sighing of the prisoner; To loose those that are appointed to death;
- American Standard Version (1901)

Hearing the cry of the prisoner, making free those for whom death is ordered;
- Basic English Bible

To hear the groaning of the prisoner, to loose those that are appointed to die;
- Darby Bible

To hear the groaning of the prisoner; to loose those that are appointed to death;
- Webster's Bible

to hear the groans of the prisoner; to free those who are condemned to death;
- World English Bible

To hear the groan of the prisoner, To loose sons of death,
- Youngs Literal Bible

(102:21) To hear the groaning of the prisoner; to loose those that are appointed to death;
- Jewish Publication Society Bible

Bible Commentary for Psalms 102:20

Wesley's Notes for Psalms 102:20


102:20 To loose - To release his poor captives out of Babylon, and from the chains of sin and eternal destruction.


View more Psalms 102:20 meaning, interpretation, and commentary...

Psalms 102:20 meaning
 

Discussion for Psalms 102

View All