(masculine and feminine); from uwb; properly, an envelope, i.e. Darkness (or density, 2 Chron. 4:17); specifically, a (scud) cloud; also a copse -- clay, (thick) cloud, X thick, thicket. Compare abiy.
see HEBREW uwb
see HEBREW abiy
H5645. ab
II. עָב33 noun masculineIsaiah 19:1 and (1 Kings 18:44 KöSynt. 103) feminine dark cloud, cloud-mass, thicket; — ׳ע absolute 18:44 +, construct Isaiah 18:4; Proverbs 16:15; plural עָבִים Judges 5:4 +, עָבוֺת 2 Samuel 23:4 + 2Sam 77:18; construct עָבֵי 22:12; Psalm 18:12; suffix עָבָיו 18:13 (but probably strike out, see עבר
Qal near the end); —
1 dark cloud:
a. rain-cloud Judges 5:4; Isaiah 5:6; 1 Kings 18:44-45, 9t.
b. as high Isaiah 14:14; Job 20:6, + Ezekiel 19:11; 31:3, 10, 14 (reading בְָוֺת, see עֲבֹת).
c. chariot of ׳י Isaiah 19:1; Psalm 104:3; covering his eyes Job 22:14.
d. casting shadow Isaiah 25:5, compare 2 Samuel 23:4.
e. as swift Isaiah 60:8, and transient 44:22; Job 30:15 (all simile).
f. disposed by God Job 36:29; 37:16.
g. ׳ע טַל Isaiah 18:4 cloud of dew, dew-mist (simile).
2 (cloud-) mass, ׳ע שְׁחָקִים 2 Samuel 22:12 masses of clouds (enwrapping ׳י) = Psalm 18:12 (Psalm 13 see above).
3 thicket as refuge Jeremiah 4:29 (perhaps under Aramaic influence). — עַב Exodus 19:9 see עֲבִי below עבה. I. עָב see above