“Then David put garrisons in Syriadamascus; and the Syrians became David's servants, and brought gifts. Thus the LORD preserved David whithersoever he went.”
King James Version (KJV)
Other Translations for 1 Chronicles 18:6
Then Dauid put garisons in Syria Damascus, and the Syrians became Dauids seruants, and brought giftes. Thus the Lord preserued Dauid, whithersoeuer he went. - King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
Then David put {garrisons} among the Arameans of Damascus; and the Arameans became servants to David, bringing tribute. And the LORD helped David wherever he went. - New American Standard Version (1995)
Then David put `garrisons' in Syria of Damascus; and the Syrians became servants to David, and brought tribute. And Jehovah gave victory to David whithersoever he went. - American Standard Version (1901)
Then David put armed forces in Damascus, and the Aramaeans became his servants and gave him offerings. And the Lord made David overcome wherever he went. - Basic English Bible
And David put [garrisons] in Syria of Damascus; and the Syrians became servants to David, [and] brought gifts. And Jehovah preserved David whithersoever he went. - Darby Bible
Then David put garrisons in Syria-damascus; and the Syrians became David's servants, and brought gifts. Thus the LORD preserved David whithersoever he went. - Webster's Bible
Then David put [garrisons] in Syria of Damascus; and the Syrians became servants to David, and brought tribute. Yahweh gave victory to David wherever he went. - World English Bible
and David putteth [garrisons] in Aram of Damascus, and the Aramaeans are to David for servants, bearing a present, and Jehovah giveth salvation to David whithersoever he hath gone. - Youngs Literal Bible
Then David put garrisons in Aram Damascus; and the Arameans became servants to David, and brought presents. And the LORD gave victory to David whithersoever he went. - Jewish Publication Society Bible
Bible Commentary for 1 Chronicles 18:6
View more 1 Chronicles 18:6 meaning, interpretation, and commentary...
Then Dauid put garisons in Syria Damascus, and the Syrians became Dauids seruants, and brought giftes. Thus the Lord preserued Dauid, whithersoeuer he went.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
Then David put {garrisons} among the Arameans of Damascus; and the Arameans became servants to David, bringing tribute. And the LORD helped David wherever he went.
- New American Standard Version (1995)
Then David put `garrisons' in Syria of Damascus; and the Syrians became servants to David, and brought tribute. And Jehovah gave victory to David whithersoever he went.
- American Standard Version (1901)
Then David put armed forces in Damascus, and the Aramaeans became his servants and gave him offerings. And the Lord made David overcome wherever he went.
- Basic English Bible
And David put [garrisons] in Syria of Damascus; and the Syrians became servants to David, [and] brought gifts. And Jehovah preserved David whithersoever he went.
- Darby Bible
Then David put garrisons in Syria-damascus; and the Syrians became David's servants, and brought gifts. Thus the LORD preserved David whithersoever he went.
- Webster's Bible
Then David put [garrisons] in Syria of Damascus; and the Syrians became servants to David, and brought tribute. Yahweh gave victory to David wherever he went.
- World English Bible
and David putteth [garrisons] in Aram of Damascus, and the Aramaeans are to David for servants, bearing a present, and Jehovah giveth salvation to David whithersoever he hath gone.
- Youngs Literal Bible
Then David put garrisons in Aram Damascus; and the Arameans became servants to David, and brought presents. And the LORD gave victory to David whithersoever he went.
- Jewish Publication Society Bible