“As touching our brother Apollos, I greatly desired him to come unto you with the brethren: but his will was not at all to come at this time; but he will come when he shall have convenient time.”
King James Version (KJV)
16:12 I besought him much - To come to you. With the brethren - Who were then going to Corinth. Yet he was by no means willing to come now - Perhaps lest his coming should increase the divisions among them.
1Co 16:12 As touching [our] brother Apollos. Apollos was then at Ephesus when Paul wrote. I greatly desired him to come to you with the brethren. Possibly with Timothy and Erastus. See PNT "1Co 16:10". For some reason Apollos was averse to visiting Corinth at that time.
As touching our brother Apollos, I greatly desired him to come vnto you with þe brethren, but his wil was not at all to come at this time: but he wil come when hee shall haue conuenient time.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
But concerning Apollos our brother, I encouraged him greatly to come to you with the brethren; and it was not at all {his} desire to come now, but he will come when he has opportunity.
- New American Standard Version (1995)
But as touching Apollos the brother, I besought him much to come unto you with the brethren: and it was not all `his' will to come now; but he will come when he shall have opportunity.
- American Standard Version (1901)
But as for Apollos, the brother, I had a great desire for him to come to you with the brothers, but it was not his pleasure to come now; but he will come when he has a chance.
- Basic English Bible
Now concerning the brother Apollos, I begged him much that he would go to you with the brethren; but it was not at all [his] will to go now; but he will come when he shall have good opportunity.
- Darby Bible
As concerning our brother Apollos, I greatly desired him to come to you with the brethren: but his will was not at all to come at this time; but he will come when he shall have convenient time.
- Webster's Bible
As for our brother Apollos, I have repeatedly urged him to accompany the brethren who are coming to you: but he is quite resolved not to do so at present. He will come, however, when he has a good opportunity.
- Weymouth Bible
Now concerning Apollos, the brother, I strongly urged him to come to you with the brothers; and it was not at all his desire to come now; but he will come when he has an opportunity.
- World English Bible
But, britheren, Y make knowun to you of Apollo, that Y preiede him myche, that he schulde come to you, with britheren. But it was not his wille to come now; but he schal come, whanne he schal haue leiser.
- Wycliffe Bible
and concerning Apollos our brother, much I did entreat him that he may come unto you with the brethren, and it was not at all [his] will that he may come now, and he will come when he may find convenient.
- Youngs Literal Bible