“And when I come, whomsoever ye shall approve by your letters, them will I send to bring your liberality unto Jerusalem.”
King James Version (KJV)
16:1 The saints - A more solemn and a more affecting word, than if he had said, the poor.
16:2 Let every one - Not the rich only: let him also that hath little, gladly give of that little. According as he hath been prospered - Increasing his alms as God increases his substance. According to this lowest rule of Christian prudence, if a man when he has or gains one pound give a tenth to God, when he has or gains an hundred he will give the tenth of this also. And yet I show unto you a more excellent way. He that hath ears to hear, let him hear. Stint yourself to no proportion at all. But lend to God all you can.
16:4 They shall go with me - To remove any possible suspicion.
16:5 I pass through Macedonia - I purpose going that way.
1Co 16:3 Whomsoever ye shall approve by [your] letters. The church should select its own messengers, giving them letters as credentials. He lets the Corinthians choose the bearers of their own bounty.
And when I come, whomsoeuer you shall approue by your letters, them wil I send to bring your liberality vnto Ierusalem.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
When I arrive, whomever you may approve, I will send them with letters to carry your gift to Jerusalem;
- New American Standard Version (1995)
And when I arrive, whomsoever ye shall approve, them will I send with letters to carry your bounty unto Jerusalem:
- American Standard Version (1901)
And when I come, I will send the men of your selection with letters to take the money you have got together to Jerusalem.
- Basic English Bible
And when I am arrived, whomsoever ye shall approve, these I will send with letters to carry your bounty to Jerusalem:
- Darby Bible
And when I come, whomsoever ye shall approve by your letters, them will I send to bring your liberality to Jerusalem.
- Webster's Bible
And when I am with you, whatever brethren you accredit by letter I will send to carry your kind gift to Jerusalem.
- Weymouth Bible
When I arrive, I will send whoever you approve with letters to carry your gracious gift to Jerusalem.
- World English Bible
And whanne Y schal be present, whiche men ye preuen, Y schal sende hem bi epistlis to bere youre grace in to Jerusalem.
- Wycliffe Bible
and whenever I may come, whomsoever ye may approve, through letters, these I will send to carry your favour to Jerusalem;
- Youngs Literal Bible