“And spake to them after the counsel of the young men, saying, My father made your yoke heavy, and I will add to your yoke: my father also chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.”
King James Version (KJV)
12:15 From the Lord - Who gave up Rehoboam to so foolish and fatala mistake, and alienated the peoples affections from him; and orderedall circumstances by his wise providence to that end.
12:16 In David - In David's family and son; we can expect nobenefit or relief from him, and therefore we renounce all commerce withhim, and subjection to him. They named David, rather than Rehoboam;to signify, that they renounced not Rehoboam only, but all David'sfamily. Son of Jesse - So they call David in contempt; as if they hadsaid, Rehoboam hath no reason to carry himself with such pride andcontempt toward his people; for if we trace his original, it was as meanand obscure as any of ours. To your tents - Let us forsake him, and go toour own homes, there to consider, how to provide for ourselves.
And spake to them after the counsell of the young men, saying, My father made your yoke heauy, and I will adde to your yoke; my father also chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
and he spoke to them according to the advice of the young men, saying, "My father made your yoke heavy, but I will add to your yoke; my father disciplined you with whips, but I will discipline you with scorpions."
- New American Standard Version (1995)
and spake to them after the counsel of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
- American Standard Version (1901)
But giving them the answer put forward by the young men, saying, My father made your yoke hard, but I will make it harder; my father gave you punishment with whips, but I will give it with snakes.
- Basic English Bible
and he spoke to them according to the advice of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but *I* will add to your yoke: my father chastised you with whips, but *I* will chastise you with scorpions.
- Darby Bible
And spoke to them after the counsel of the young men, saying, My father made your yoke heavy, and I will add to your yoke: my father also chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
- Webster's Bible
and spoke to them according to the counsel of the young men, saying, "My father made your yoke heavy, but I will add to your yoke. My father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions."
- World English Bible
and speaketh unto them, according to the counsel of the lads, saying, `My father made your yoke heavy, and I add to your yoke; my father chastised you with whips, and I -- I chastise you with scorpions;'
- Youngs Literal Bible
and spoke to them after the counsel of the young men, saying: 'My father made your yoke heavy, but I will add to your yoke; my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.'
- Jewish Publication Society Bible