“But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence.”
King James Version (KJV)
2:12 To usurp authority over the man - By public teaching.
1Ti 2:12 I suffer not a woman to teach. "I permit not" (Revised Version). To become an authorized teacher off the church, a work confined to presbyters. Nor to usurp authority over a man. Authoritative teaching and ruling were united.
But I suffer not a woman to teach, nor to vsurpe authoritie ouer the man, but to be in silence.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
But I do not allow a woman to teach or exercise authority over a man, but to remain quiet.
- New American Standard Version (1995)
But I permit not a woman to teach, nor to have dominion over a man, but to be in quietness.
- American Standard Version (1901)
In my opinion it is right for a woman not to be a teacher, or to have rule over a man, but to be quiet.
- Basic English Bible
but I do not suffer a woman to teach nor to exercise authority over man, but to be in quietness;
- Darby Bible
But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence.
- Webster's Bible
I do not permit a woman to teach, nor have authority over a man, but she must remain silent.
- Weymouth Bible
But I don't permit a woman to teach, nor to exercise authority over a man, but to be in quietness.
- World English Bible
But Y suffre not a womman to teche, nether to haue lordschip on the hosebonde, but to be in silence.
- Wycliffe Bible
and a woman I do not suffer to teach, nor to rule a husband, but to be in quietness,
- Youngs Literal Bible