“Drink no longer water, but use a little wine for thy stomach's sake and thine often infirmities.”
King James Version (KJV)
5:21 I charge thee before God - Referring to the last judgment, in which we shall stand before God and Christ, with his elect, that is, holy, angels, who are the witnesses of our conversation. The apostle looks through his own labours, and even through time itself, and seems to stand as one already in eternity. That thou observe these things without prejudging - Passing no sentence till the cause is fully heard. Or partiality - For or against any one.
5:22 Lay hands suddenly on no man - That is, appoint no man to church offices without full trial and examination; else thou wilt be accessary to, and accountable for, his misbehaviour in his office. Keep thy self pure - From the blood of all men.
5:24 Some men's sins are manifest beforehand - Before any strict inquiry be made. Going before to judgment - So that you may immediately judge them unworthy of any spiritual office. And some they - Their sins. Follow after - More covertly.
5:25 They that are otherwise - Not so manifest. Cannot be long hid - From thy knowledge. On this account, also, be not hasty in laying on of hands.
1Ti 5:23 Drink no longer water, but use a little wine for thy stomach's sake. I suppose the thought of Timothy's trials called to mind a sense of his physical condition. Hence, he gives a medical prescription. The water of that region is not good. The writer well remembers a fearfully sick day that he passed at Ephesus in 1889, due to the water. Paul, hence, advises that instead, he try the light wines, with only the smallest percentage of alcohol. And thine often infirmities. The prescription is not of a beverage, but of a remedy for an invalid.
Drinke no longer water, but vse a little wine for thy stomackes sake, and thine often infirmities.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
No longer drink water {exclusively,} but use a little wine for the sake of your stomach and your frequent ailments.
- New American Standard Version (1995)
Be no longer a drinker of water, but use a little wine for thy stomach's sake and thine often infirmities.
- American Standard Version (1901)
Do not take only water as your drink, but take a little wine for the good of your stomach, and because you are frequently ill.
- Basic English Bible
Drink no longer only water, but use a little wine on account of thy stomach and thy frequent illnesses.
- Darby Bible
Drink no longer water, but use a little wine for thy stomach's sake, and thy frequent infirmities.
- Webster's Bible
(No longer be a water-drinker; but take a little wine for the sake of your digestion and your frequent ailments.)
- Weymouth Bible
Be no longer a drinker of water only, but use a little wine for your stomach's sake and your frequent infirmities.
- World English Bible
Nyle thou yit drinke watir, but vse a litil wyn, for thi stomac, and `for thin ofte fallynge infirmytees.
- Wycliffe Bible
no longer be drinking water, but a little wine be using, because of thy stomach and of thine often infirmities;
- Youngs Literal Bible