“¶ And he appointed certaine of the Leuites to minister before the Arke of the Lord, and to record, and to thanke and praise the Lord God of Israel,”
1611 King James Version (KJV)
And he appointed [certain] of the Levites to minister before the ark of the LORD, and to record, and to thank and praise the LORD God of Israel:
- King James Version
He appointed some of the Levites {as} ministers before the ark of the LORD, even to celebrate and to thank and praise the LORD God of Israel:
- New American Standard Version (1995)
And he appointed certain of the Levites to minister before the ark of Jehovah, and to celebrate and to thank and praise Jehovah, the God of Israel:
- American Standard Version (1901)
And he put some of the Levites before the ark of the Lord as servants, to keep the acts of the Lord in memory, and to give worship and praise to the Lord, the God of Israel:
- Basic English Bible
And he appointed certain of the Levites to do the service before the ark of Jehovah, and to celebrate, and to thank and praise Jehovah the God of Israel:
- Darby Bible
And he appointed certain of the Levites to minister before the ark of the LORD, and to record, and to thank and praise the LORD God of Israel:
- Webster's Bible
He appointed certain of the Levites to minister before the ark of Yahweh, and to celebrate and to thank and praise Yahweh, the God of Israel:
- World English Bible
And he putteth before the ark of Jehovah, of the Levites, ministers, even to make mention of, and to thank, and to give praise to Jehovah, God of Israel,
- Youngs Literal Bible
And he appointed certain of the Levites to minister before the ark of the LORD, and to celebrate and to thank and praise the LORD, the God of Israel:
- Jewish Publication Society Bible
Wesley's Notes for 1 Chronicles 16:4
16:4 To thank, and praise - All our rejoicings should expressthemselves in thanksgivings to him, from whom all our comforts are received.