“Whatsoeuer is solde in the shambles, that eate, asking no question for conscience sake.”
1611 King James Version (KJV)
Whatsoever is sold in the shambles, [that] eat, asking no question for conscience sake:
- King James Version
Eat anything that is sold in the meat market without asking questions for conscience' sake;
- New American Standard Version (1995)
Whatsoever is sold in the shambles, eat, asking no question for conscience' sake,
- American Standard Version (1901)
Whatever meat may be had at the public market, take as food without question of right or wrong;
- Basic English Bible
Everything sold in the shambles eat, making no inquiry for conscience sake.
- Darby Bible
Whatever is sold in the provision market, that eat, asking no question for conscience' sake:
- Webster's Bible
Anything that is for sale in the meat market, eat, and ask no questions for conscience' sake;
- Weymouth Bible
Whatever is sold in the butcher shop, eat, asking no question for the sake of conscience,
- World English Bible
Al thing that is seld in the bocherie, ete ye, axynge no thing for conscience.
- Wycliffe Bible
Whatever in the meat-market is sold eat ye, not inquiring, because of the conscience,
- Youngs Literal Bible
Wesley's Notes for 1 Corinthians 10:25
10:25 The apostle now applies this principle to the point in question. Asking no questions - Whether it has been sacrificed or not.
People's Bible Notes for 1 Corinthians 10:25
1Co 10:25 Whatsoever is sold in the shambles. In the butcher's stalls. This one might eat without question as to whether it had been part of an idol sacrifice or not.