“For, if I by grace be a partaker, why am I euill spoken of, for that for which I giue thankes?”
1611 King James Version (KJV)
For if I by grace be a partaker, why am I evil spoken of for that for which I give thanks?
- King James Version
If I partake with thankfulness, why am I slandered concerning that for which I give thanks?
- New American Standard Version (1995)
If I partake with thankfulness, why am I evil spoken of for that for which I give thanks?
- American Standard Version (1901)
But if I give praise to God for the food which I take, let no man say evil of me for that reason.
- Basic English Bible
If *I* partake with thanksgiving, why am I spoken evil of for what *I* give thanks for?
- Darby Bible
For if I by grace am a partaker, why am I evil spoken of for that for which I give thanks?
- Webster's Bible
If, so far as I am concerned, I partake with a grateful heart, why am I to be found fault with in regard to a thing for which I give thanks?"
- Weymouth Bible
If I partake with thankfulness, why am I denounced for that for which I give thanks?
- World English Bible
Therfor if Y take part with grace, what am Y blasfemed, for that that Y do thankyngis?
- Wycliffe Bible
and if I thankfully do partake, why am I evil spoken of, for that for which I give thanks?
- Youngs Literal Bible
Wesley's Notes for 1 Corinthians 10:30
10:30 If I by grace am a partaker - If I thankfully use the common blessings of God.
People's Bible Notes for 1 Corinthians 10:30
1Co 10:30 For if I by grace be a partaker, etc. If by God's gift I partake with thanksgiving to him, there should be no reproach.