“If therefore the whole Church be come together into some place, and all speake with tongues, & there come in those that are vnlearned, or vnbeleeuers, will they not say that ye are mad?”
1611 King James Version (KJV)
If therefore the whole church be come together into one place, and all speak with tongues, and there come in [those that are] unlearned, or unbelievers, will they not say that ye are mad?
- King James Version
Therefore if the whole church assembles together and all speak in tongues, and ungifted men or unbelievers enter, will they not say that you are mad?
- New American Standard Version (1995)
If therefore the whole church be assembled together and all speak with tongues, and there come in men unlearned or unbelieving, will they not say that ye are mad?
- American Standard Version (1901)
If, then, the church has come together, and all are using tongues, and there come in men without knowledge or faith, will they not say that you are unbalanced?
- Basic English Bible
If therefore the whole assembly come together in one place, and all speak with tongues, and simple [persons] enter in, or unbelievers, will not they say ye are mad?
- Darby Bible
If therefore the whole church is assembled in one place, and all speak in languages, and there come in those that are unlearned, or unbelievers, will they not say that ye are insane?
- Webster's Bible
Accordingly if the whole Church has assembled and all are speaking in `tongues,' and there come in ungifted men, or unbelievers, will they not say that you are all mad?
- Weymouth Bible
If therefore the whole assembly is assembled together and all speak with other languages, and unlearned or unbelieving people come in, won't they say that you are crazy?
- World English Bible
Therfor if alle the chirche come togidere in to oon, and alle men speken in tungis, if idiotis, ether men out of the feith, entren, whether thei schulen not seie, What ben ye woode?
- Wycliffe Bible
If, therefore, the whole assembly may come together, to the same place, and all may speak with tongues, and there may come in unlearned or unbelievers, will they not say that ye are mad?
- Youngs Literal Bible
Wesley's Notes for 1 Corinthians 14:23
14:23 Yet - Sometimes prophecy is of more use, even to unbelievers, than speaking with tongues. For instance: If the whole church be met together - On some extraordinary occasion. It is probable, in so large a city, they ordinarily met in several places. And there come in ignorant persons - Men of learning might have understood the tongues in which they spoke. It is observable, St. Paul says here, ignorant persons or unbelievers; but in the next verse, an unbeliever or an ignorant person. Several bad men met together hinder each other by evil discourse. Single persons are more easily gained.
People's Bible Notes for 1 Corinthians 14:23
1Co 14:23 If therefore the whole church be come together. The apostle now treats of the proper order and decorum in the church assemblies. And all speak with tongues. There would be a babble of confusion and no edification. To a private member, or an unbeliever, they would seem to be mad.