“I therefore so runne, not as vncertainely: so fight I, not as one that beateth the ayre:”
1611 King James Version (KJV)
I therefore so run, not as uncertainly; so fight I, not as one that beateth the air:
- King James Version
Therefore I run in such a way, as not without aim; I box in such a way, as not beating the air;
- New American Standard Version (1995)
I therefore so run, as not uncertainly; so fight I, as not beating the air:
- American Standard Version (1901)
So then I am running, not uncertainly; so I am fighting, not as one who gives blows in the air:
- Basic English Bible
*I* therefore thus run, as not uncertainly; so I combat, as not beating the air.
- Darby Bible
I therefore so run, not as uncertainly; so I fight, not as one that beateth the air:
- Webster's Bible
That is how I run, not being in any doubt as to my goal. I am a boxer who does not inflict blows on the air,
- Weymouth Bible
I therefore run like that, as not uncertainly. I fight like that, as not beating the air,
- World English Bible
Therfor Y renne so, not as `in to vncerteyn thing; thus Y fiyte, not as betynge the eir;
- Wycliffe Bible
I, therefore, thus run, not as uncertainly, thus I fight, as not beating air;
- Youngs Literal Bible
Wesley's Notes for 1 Corinthians 9:26
9:26 I so run, not as uncertainly - I look straight to the goal; I run straight toward it. I cast away every weight, regard not any that stand by. I fight not as one that beateth the air - This is a proverbial expression for a man's missing his blow, and spending his strength, not on his enemy, but on empty air.
People's Bible Notes for 1 Corinthians 9:26
1Co 9:26 I therefore so run, not as uncertainly. Not as one who had no definite goal before him. His eye was fixed upon the heavenly prize. So fight I, not as one that beateth the air. The first figure is of a runner with a definite object; the second is taken from the boxer who strikes the air instead of his competitor. So fights not Paul. He puts a skillful aim into his blows.