“And hee laid his carcaise in his owne graue, and they mourned ouer him, saying, Alas my brother.”
1611 King James Version (KJV)
And he laid his carcase in his own grave; and they mourned over him, [saying], Alas, my brother!
- King James Version
He laid his body in his own grave, and they mourned over him, {saying,} "Alas, my brother!"
- New American Standard Version (1995)
And he laid his body in his own grave; and they mourned over him, `saying', Alas, my brother!
- American Standard Version (1901)
And he put the body in the resting-place made ready for himself, weeping and sorrowing over it, saying, O my brother!
- Basic English Bible
And he laid his corpse in his own sepulchre; and they mourned over him [saying], Alas, my brother!
- Darby Bible
And he laid his carcass in his own grave; and they mourned over him, saying, Alas, my brother!
- Webster's Bible
He laid his body in his own grave; and they mourned over him, saying, "Alas, my brother!"
- World English Bible
and he placeth his carcase in his own grave, and they mourn for him, `Oh, my brother!'
- Youngs Literal Bible
And he laid his carcass in his own grave; and they made lamentation for him: 'Alas, my brother!'
- Jewish Publication Society Bible
Wesley's Notes for 1 Kings 13:30
13:30 His grave - So that threatening, ver.#22|, was fulfilled; andwithal, the memory of his prophecy was revived and preserved among them,and his very carcase resting there, might be a witness of their madnessand desperate wickedness, in continuing in their abominable idolatry, aftersuch an assurance of the dreadful effects of it. They - The old prophetand his sons, and others, whom common humanity taught to lament the untimelydeath of so worthy a person. Alas, &c. - Which was an usual form ofexpression in funeral - lamentations.