“The like figure whereunto, euen Baptisme, doth also now saue vs, (not the putting away of the filth of the flesh, but the answere of a good conscience toward God,) by the resurrection of Iesus Christ.”
1611 King James Version (KJV)
The like figure whereunto [even] baptism doth also now save us (not the putting away of the filth of the flesh, but the answer of a good conscience toward God,) by the resurrection of Jesus Christ:
- King James Version
Corresponding to that, baptism now saves you--not the removal of dirt from the flesh, but an appeal to God for a good conscience--through the resurrection of Jesus Christ,
- New American Standard Version (1995)
which also after a true likeness doth now save you, `even' baptism, not the putting away of the filth of the flesh, but the interrogation of a good conscience toward God, through the resurrection of Jesus Christ;
- American Standard Version (1901)
And baptism, of which this is an image, now gives you salvation, not by washing clean the flesh, but by making you free from the sense of sin before God, through the coming again of Jesus Christ from the dead;
- Basic English Bible
which figure also now saves you, [even] baptism, not a putting away of [the] filth of flesh, but [the] demand as before God of a good conscience, by [the] resurrection of Jesus Christ,
- Darby Bible
The like figure to which, even baptism, doth also now save us (not the putting away of the filth of the flesh, but the answer of a good conscience towards God,) by the resurrection of Jesus Christ:
- Webster's Bible
And, corresponding to that figure, the water of baptism now saves you--not the washing off of material defilement, but the craving of a good conscience after God--through the resurrection of Jesus Christ,
- Weymouth Bible
This is a symbol of baptism, which now saves you--not the putting away of the filth of the flesh, but the answer of a good conscience toward God, through the resurrection of Jesus Christ,
- World English Bible
And so baptym of lijk forme makith vs saaf; not the puttyng awei of the filthis of fleisch, but the axyng of a good conscience in God, bi the ayenrysyng of oure Lord Jhesu Crist, that is in the riyt half of God,
- Wycliffe Bible
also to which an antitype doth now save us -- baptism, (not a putting away of the filth of flesh, but the question of a good conscience in regard to God,) through the rising again of Jesus Christ,
- Youngs Literal Bible
Wesley's Notes for 1 Peter 3:21
3:21 The antitype whereof - The thing typified by the ark, even baptism, now saveth us - That is, through the water of baptism we are saved from the sin which overwhelms the world as a flood: not, indeed, the bare outward sign, but the inward grace; a divine consciousness that both our persons and our actions are accepted through him who died and rose again for us.
People's Bible Notes for 1 Peter 3:21
1Pe 3:21 The like figure whereunto [even] baptism doth also now save us. Literally, "the antitype now saves us, Baptism". Says Alford, ``Water saved them, bearing up the ark; it saves us, becoming to us baptism.'' As they entered the Ark, we are "baptized into Christ", the Savior. See Ga 3:27. Not the putting away of the filth of the flesh. Not as a Jewish ceremonial washing, which was only a purification of the flesh, but it is the answer of a good conscience. "The interrogation of a good conscience" (Revised Version). "Inquiry" would be still better. The soul seeking the forgiveness of sins "inquires" What shall I do to remove the sense of unforgiven sins and make my conscience void of offense? The answer is "Repent and be baptized", etc. See Ac 2:38. He who obeys the word of the Lord has the "inquiry" answered in baptism. By the resurrection. Baptism would be meaningless and vain were it not for the resurrection of Christ. It points directly to the burial and resurrection of the Lord. See Ro 6:1-6