“(Beforetime in Israel, when a man went to enquire of God, thus he spake; Come, and let vs go to the Seer: for he that is now called a Prophet, was beforetime called a Seer.)”
1611 King James Version (KJV)
(Beforetime in Israel, when a man went to enquire of God, thus he spake, Come, and let us go to the seer: for [he that is] now [called] a Prophet was beforetime called a Seer.)
- King James Version
(Formerly in Israel, when a man went to inquire of God, he used to say, "Come, and let us go to the seer; for {he who is called} a prophet now was formerly called a seer.)"
- New American Standard Version (1995)
(Beforetime in Israel, when a man went to inquire of God, thus he said, Come, and let us go to the seer; for he that is now called a Prophet was beforetime called a Seer.)
- American Standard Version (1901)
(In the past in Israel, when a man went to get directions from God, he said, Come let us go to the Seer, for he who now is named Prophet was in those days given the name of Seer.)
- Basic English Bible
(In former time in Israel, when a man went to ask counsel of God, he said, Come and let us go to the seer; for he that is now called a Prophet was in former time called a Seer.)
- Darby Bible
(Formerly in Israel, when a man went to inquire of God, thus he spoke, Come, and let us go to the seer: for he that is now called a Prophet was formerly called a Seer.)
- Webster's Bible
(In earlier times in Israel, when a man went to inquire of God, thus he said, "Come, and let us go to the seer;" for he who is now called a prophet was before called a Seer.)
- World English Bible
Formerly in Israel, thus said the man in his going to seek God, `Come and we go unto the seer,' for the `prophet' of to-day is called formerly `the seer.'
- Youngs Literal Bible
Beforetime in Israel, when a man went to inquire of God, thus he said: 'Come and let us go to the seer'; for he that is now called a prophet was beforetime called a seer.--
- Jewish Publication Society Bible
Wesley's Notes for 1 Samuel 9:9
9:9 Seer - Because he discerned and could discover things secret and unknown to others. And these are the words, either of some later sacred writer, who after Samuel's death, inserted this verse. Or, of Samuel, who, being probably fifty or sixty years old at the writing of this book, and speaking of the state of things in his first days, might well call it before time.