And they spake against the God of Jerusalem, as against the gods of the people of the earth, [which were] the work of the hands of man. - King James Version
They spoke of the God of Jerusalem as of the gods of the peoples of the earth, the work of men's hands. - New American Standard Version (1995)
And they spake of the God of Jerusalem, as of the gods of the peoples of the earth, which are the work of men's hands. - American Standard Version (1901)
Talking of the God of Jerusalem as if he was like the gods of the peoples of the earth, the work of men's hands. - Basic English Bible
And they spoke of the God of Jerusalem as of the gods of the peoples of the earth, the work of man's hand. - Darby Bible
And they spoke against the God of Jerusalem, as against the gods of the people of the earth, the work of the hands of man. - Webster's Bible
They spoke of the God of Jerusalem, as of the gods of the peoples of the earth, which are the work of men's hands. - World English Bible
and they speak against the God of Jerusalem as against the gods of the peoples of the land -- work of the hands of man. - Youngs Literal Bible
And they spoke of the God of Jerusalem, as of the gods of the peoples of the earth, which are the work of men's hands. - Jewish Publication Society Bible
And they spake against the God of Jerusalem, as against the gods of the people of the earth, [which were] the work of the hands of man.
- King James Version
They spoke of the God of Jerusalem as of the gods of the peoples of the earth, the work of men's hands.
- New American Standard Version (1995)
And they spake of the God of Jerusalem, as of the gods of the peoples of the earth, which are the work of men's hands.
- American Standard Version (1901)
Talking of the God of Jerusalem as if he was like the gods of the peoples of the earth, the work of men's hands.
- Basic English Bible
And they spoke of the God of Jerusalem as of the gods of the peoples of the earth, the work of man's hand.
- Darby Bible
And they spoke against the God of Jerusalem, as against the gods of the people of the earth, the work of the hands of man.
- Webster's Bible
They spoke of the God of Jerusalem, as of the gods of the peoples of the earth, which are the work of men's hands.
- World English Bible
and they speak against the God of Jerusalem as against the gods of the peoples of the land -- work of the hands of man.
- Youngs Literal Bible
And they spoke of the God of Jerusalem, as of the gods of the peoples of the earth, which are the work of men's hands.
- Jewish Publication Society Bible