“Auoyding this, that no man should blame vs in this aboundance which is administred by vs.”
1611 King James Version (KJV)
Avoiding this, that no man should blame us in this abundance which is administered by us:
- King James Version
taking precaution so that no one will discredit us in our administration of this generous gift;
- New American Standard Version (1995)
Avoiding this, that any man should blame us in `the matter of' this bounty which is ministered by us:
- American Standard Version (1901)
And so that no man might be able to say anything against us in the business of this giving which has been put into our hands:
- Basic English Bible
avoiding this, that any one should blame us in this abundance [which is] administered by us;
- Darby Bible
Avoiding this, that no man should blame us in this abundance which is administered by us:
- Webster's Bible
For against one thing we are on our guard--I mean against blame being thrown upon us in respect to these large and liberal contributions which are under our charge.
- Weymouth Bible
We are avoiding this, that any man should blame us concerning this abundance which is administered by us.
- World English Bible
eschewynge this thing, that no man blame vs in this plente, that is mynystrid of vs to the glorye of the Lord.
- Wycliffe Bible
avoiding this, lest any one may blame us in this abundance that is ministered by us,
- Youngs Literal Bible
People's Bible Notes for 2 Corinthians 8:20
2Co 8:20 That no man should blame us in this abundance which is administered by us. There were evil-minded persons who might charge that the apostle had used the gifts of his own advantage unless the messengers could report just how the funds were used.