Warning: session_start(): open(/var/lib/lsphp/session/lsphp80/sess_o0bcfdgkn4pioi1keud7gmdmqt, O_RDWR) failed: No space left on device (28) in /home/kjv.site/public_html/1611-Bible/verse.php on line 3
Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: /var/lib/lsphp/session/lsphp80) in /home/kjv.site/public_html/1611-Bible/verse.php on line 3 2 KINGS 18:24 KJV "How then wilt thou turne away the face of one captaine of the least of my masters..."
How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen? - King James Version
"How then can you repulse one official of the least of my master's servants, and rely on Egypt for chariots and for horsemen? - New American Standard Version (1995)
How then canst thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen? - American Standard Version (1901)
How then may you put to shame the least of my master's servants? and you have put your hope in Egypt for war-carriages and horsemen: - Basic English Bible
How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants? And thou reliest upon Egypt for chariots and for horsemen! - Darby Bible
How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen? - Webster's Bible
How then can you turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put your trust on Egypt for chariots and for horsemen? - World English Bible
And how dost thou turn back the face of one captain of the least of the servants of my lord, that thou dost trust for thee on Egypt for chariot, and for horsemen? - Youngs Literal Bible
How then canst thou turn away the face of one captain, even of the least of my masters servants? and yet thou puttest thy trust on Egypt for chariots and for horsemen! - Jewish Publication Society Bible
How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?
- King James Version
"How then can you repulse one official of the least of my master's servants, and rely on Egypt for chariots and for horsemen?
- New American Standard Version (1995)
How then canst thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?
- American Standard Version (1901)
How then may you put to shame the least of my master's servants? and you have put your hope in Egypt for war-carriages and horsemen:
- Basic English Bible
How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants? And thou reliest upon Egypt for chariots and for horsemen!
- Darby Bible
How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?
- Webster's Bible
How then can you turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put your trust on Egypt for chariots and for horsemen?
- World English Bible
And how dost thou turn back the face of one captain of the least of the servants of my lord, that thou dost trust for thee on Egypt for chariot, and for horsemen?
- Youngs Literal Bible
How then canst thou turn away the face of one captain, even of the least of my masters servants? and yet thou puttest thy trust on Egypt for chariots and for horsemen!
- Jewish Publication Society Bible