Warning: session_start(): open(/var/lib/lsphp/session/lsphp80/sess_ruq7r3noj2nb7op43etid9fvmg, O_RDWR) failed: No space left on device (28) in /home/kjv.site/public_html/1611-Bible/verse.php on line 3

Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: /var/lib/lsphp/session/lsphp80) in /home/kjv.site/public_html/1611-Bible/verse.php on line 3
2 PETER 2:3 KJV "And through couetousnesse shall they with fained words, make marchandise of you,..."

2 Peter 2:3

“And through couetousnesse shall they with fained words, make marchandise of you, whose iudgement now of a long time lingereth not, and their damnation slumbreth not.”

1611 King James Version (KJV)




Viewing the original 1611 KJV with archaic English spelling.
Click to switch to the Standard KJV.

Other Translations for 2 Peter 2:3

And through covetousness shall they with feigned words make merchandise of you: whose judgment now of a long time lingereth not, and their damnation slumbereth not.
- King James Version

and in {their} greed they will exploit you with false words; their judgment from long ago is not idle, and their destruction is not asleep.
- New American Standard Version (1995)

And in covetousness shall they with feigned words make merchandise of you: whose sentence now from of old lingereth not, and their destruction slumbereth not.
- American Standard Version (1901)

And in their desire for profit they will come to you with words of deceit, like traders doing business in souls: whose punishment has been ready for a long time and their destruction is watching for them.
- Basic English Bible

And through covetousness, with well-turned words, will they make merchandise of you: for whom judgment of old is not idle, and their destruction slumbers not.
- Darby Bible

And through covetousness they will with feigned words make merchandise of you: whose judgment now of a long time lingereth not, and their damnation slumbereth not.
- Webster's Bible

Thirsting for riches, they will trade on you with their canting talk. From of old their judgement has been working itself out, and their destruction has not been slumbering.
- Weymouth Bible

In covetousness they will exploit you with deceptive words: whose sentence now from of old doesn't linger, and their destruction will not slumber.
- World English Bible

and thei schulen make marchaundie of you in coueytise bi feyned wordis. To whiche doom now a while ago ceessith not, and the perdicioun of hem nappith not.
- Wycliffe Bible

and in covetousness, with moulded words, of you they shall make merchandise, whose judgment of old is not idle, and their destruction doth not slumber.
- Youngs Literal Bible

Commentary for 2 Peter 2:3

Wesley's Notes for 2 Peter 2:3

2:3 They will make merchandise of you - Only use you to gain by you, as merchants do their wares. Whose judgment now of a long time lingereth not - Was long ago determined, and will be executed speedily. All sinners are adjudged to destruction; and God's punishing some proves he will punish the rest.


People's Bible Notes for 2 Peter 2:3


2Pe 2:3 And through covetousness . . . make merchandise of you. By their "feigned words", or crafty speeches, the false teachers shall use their followers as a source of gain.

Bible Options

Sponsored Links