2 Samuel 1:22

“From the blood of the slaine, from the fat of the mightie, the bow of Ionathan turned not backe, and the sword of Saul returned not emptie.”

1611 King James Version (KJV)




Viewing the original 1611 KJV with archaic English spelling.
Click to switch to the Standard KJV.

Other Translations for 2 Samuel 1:22

From the blood of the slain, from the fat of the mighty, the bow of Jonathan turned not back, and the sword of Saul returned not empty.
- King James Version

"From the blood of the slain, from the fat of the mighty, The bow of Jonathan did not turn back, And the sword of Saul did not return empty.
- New American Standard Version (1995)

From the blood of the slain, from the fat of the mighty, The bow of Jonathan turned not back, And the sword of Saul returned not empty.
- American Standard Version (1901)

From the blood of the dead, from the fat of the strong, the bow of Jonathan was not turned back, the sword of Saul did not come back unused.
- Basic English Bible

From the blood of the slain, from the fat of the mighty, The bow of Jonathan turned not back, And the sword of Saul returned not empty.
- Darby Bible

From the blood of the slain, from the fat of the mighty, the bow of Jonathan turned not back, and the sword of Saul returned not empty.
- Webster's Bible

From the blood of the slain, from the fat of the mighty, Jonathan's bow didn't turn back. Saul's sword didn't return empty.
- World English Bible

From the blood of the wounded, From the fat of the mighty, The bow of Jonathan Hath not turned backward; And the sword of Saul doth not return empty.
- Youngs Literal Bible

From the blood of the slain, from the fat of the mighty, the bow of Jonathan turned not back, and the sword of Saul returned not empty.
- Jewish Publication Society Bible

Commentary for 2 Samuel 1:22

Wesley's Notes for 2 Samuel 1:22

1:22 Not back - Without effect: their arrows shot from their bow, and their swords did seldom miss, and commonly pierced fat, and flesh, and blood, and reached even to the heart and bowels. Returned not, &c. - But filled and glutted with blood: for the sword is metaphorically said to have a mouth, which we translate an edge; and to devour. And this their former successfulness is mentioned as an aggravation of their last infelicity.


Bible Options

Sponsored Links