It may be that the LORD will look on mine affliction, and that the LORD will requite me good for his cursing this day. - King James Version
"Perhaps the LORD will look on my affliction and return good to me instead of his cursing this day." - New American Standard Version (1995)
It may be that Jehovah will look on the wrong done unto me, and that Jehovah will requite me good for `his' cursing of me this day. - American Standard Version (1901)
It may be that the Lord will take note of my wrongs, and give me back good in answer to his cursing of me today. - Basic English Bible
It may be that Jehovah will look on mine affliction, and that Jehovah will requite me good for my being cursed this day. - Darby Bible
It may be that the LORD will look on my affliction, and that the LORD will requite me good for his cursing this day. - Webster's Bible
It may be that Yahweh will look on the wrong done to me, and that Yahweh will repay me good for the cursing of me today." - World English Bible
it may be Jehovah doth look on mine affliction, and Jehovah hath turned back to me good for his reviling this day.' - Youngs Literal Bible
It may be that the LORD will look on mine eye, and that the LORD will requite me good for his cursing of me this day.' - Jewish Publication Society Bible
It may be that the LORD will look on mine affliction, and that the LORD will requite me good for his cursing this day.
- King James Version
"Perhaps the LORD will look on my affliction and return good to me instead of his cursing this day."
- New American Standard Version (1995)
It may be that Jehovah will look on the wrong done unto me, and that Jehovah will requite me good for `his' cursing of me this day.
- American Standard Version (1901)
It may be that the Lord will take note of my wrongs, and give me back good in answer to his cursing of me today.
- Basic English Bible
It may be that Jehovah will look on mine affliction, and that Jehovah will requite me good for my being cursed this day.
- Darby Bible
It may be that the LORD will look on my affliction, and that the LORD will requite me good for his cursing this day.
- Webster's Bible
It may be that Yahweh will look on the wrong done to me, and that Yahweh will repay me good for the cursing of me today."
- World English Bible
it may be Jehovah doth look on mine affliction, and Jehovah hath turned back to me good for his reviling this day.'
- Youngs Literal Bible
It may be that the LORD will look on mine eye, and that the LORD will requite me good for his cursing of me this day.'
- Jewish Publication Society Bible