“When the Centurion heard that, hee went and told the chiefe captaine, saying, Take heede what thou doest, for this man is a Romane.”
1611 King James Version (KJV)
When the centurion heard [that], he went and told the chief captain, saying, Take heed what thou doest: for this man is a Roman.
- King James Version
When the centurion heard {this,} he went to the commander and told him, saying, "What are you about to do? For this man is a Roman."
- New American Standard Version (1995)
And when the centurion heard it, he went to the chief captain and told him, saying, What art thou about to do? for this man is a Roman.
- American Standard Version (1901)
And hearing this, the man went to the chief captain and gave him an account of it, saying, What are you about to do? for this man is a Roman.
- Basic English Bible
And the centurion, having heard it, went and reported it to the chiliarch, saying, What art thou going to do? for this man is a Roman.
- Darby Bible
When the centurion heard that, he went and told the chief captain, saying, Take heed what thou doest; for this man is a Roman.
- Webster's Bible
On hearing this question, the Captain went to report the matter to the Tribune. "What are you intending to do?" he said. "This man is a Roman citizen."
- Weymouth Bible
When the centurion heard it, he went to the commanding officer and told him, "Watch what you are about to do, for this man is a Roman!"
- World English Bible
And whanne this thing was herd, the centurien wente to the tribune, and telde to hym, and seide, What art thou to doynge? for this man is a citeseyn of Rome.
- Wycliffe Bible
and the centurion having heard, having gone near to the chief captain, told, saying, `Take heed what thou art about to do, for this man is a Roman;'
- Youngs Literal Bible
Wesley's Notes for Acts 22:26
22:26 Consider what thou art about to do; for this man is a Roman - Yea, there was a stronger reason to consider. For this man was a servant of God.
People's Bible Notes for Acts 22:26
Ac 22:26 For this man is a Roman. The name "Roman" acted like magic in each case. The centurion at once pauses, tell his commander to beware; no officer dared to lay a hand in violence on a Roman citizen without trial. The calm was at once allowed, for it was a capital offense to make a false claim of citizenship, and none dared attempt it. Suetonius says: ``He who falsely pretended to Roman citizenship was beheaded on the Esquiline hill.'' A constant traveler like Paul would be likely to carry papers that would prove his claims.