“To whom our fathers would not obey, but thrust him from them, and in their hearts turned backe againe into Egypt,”
1611 King James Version (KJV)
To whom our fathers would not obey, but thrust [him] from them, and in their hearts turned back again into Egypt,
- King James Version
"Our fathers were unwilling to be obedient to him, but repudiated him and in their hearts turned back to Egypt,
- New American Standard Version (1995)
to whom our fathers would not be obedient, but thrust him from them, and turned back in their hearts unto Egypt,
- American Standard Version (1901)
By whom our fathers would not be controlled; but they put him on one side, turning back in their hearts to Egypt,
- Basic English Bible
to whom our fathers would not be subject, but thrust [him] from them, and in their hearts turned back to Egypt,
- Darby Bible
Whom our fathers would not obey, but thrust him from them, and in their hearts turned back again into Egypt,
- Webster's Bible
Our forefathers, however, would not submit to him, but spurned his authority and in their hearts turned back to Egypt.
- Weymouth Bible
to whom our fathers wouldn't be obedient, but rejected him, and turned back in their hearts to Egypt,
- World English Bible
To whom oure fadris wolden not obeie, but puttiden hym awei, and weren turned awei in hertis in to Egipt,
- Wycliffe Bible
to whom our fathers did not wish to become obedient, but did thrust away, and turned back in their hearts to Egypt,
- Youngs Literal Bible
People's Bible Notes for Acts 7:39
Ac 7:39-42 To whom our fathers would not obey, etc. These verses summarize the unbelief, disbelief and waywardness of Israel under Moses. The point is to show that the rejection of Christ harmonizes with their past history. See Ex 16:3 17:4 32:1-14 De 4:19.