“And (hauing made peace through the blood of his crosse) by him to reconcile all things vnto himself, by him, I say, whether they bee things in earth, or things in heauen.”
1611 King James Version (KJV)
And, having made peace through the blood of his cross, by him to reconcile all things unto himself; by him, [I say], whether [they be] things in earth, or things in heaven.
- King James Version
and through Him to reconcile all things to Himself, having made peace through the blood of His cross; through Him, {I say,} whether things on earth or things in heaven.
- New American Standard Version (1995)
and through him to reconcile all things unto himself, having made peace through the blood of his cross; through him, `I say', whether things upon the earth, or things in the heavens.
- American Standard Version (1901)
Through him uniting all things with himself, having made peace through the blood of his cross; through him, I say, uniting all things which are on earth or in heaven.
- Basic English Bible
and by him to reconcile all things to itself, having made peace by the blood of his cross -- by him, whether the things on the earth or the things in the heavens.
- Darby Bible
And, having made peace through the blood of his cross, by him to reconcile all things to himself; by him, I say, whether they are things on earth, or things in heaven.
- Webster's Bible
And God purposed through Him to reconcile the universe to Himself, making peace through His blood, which was shed upon the Cross--to reconcile to Himself through Him, I say, things on earth and things in Heaven.
- Weymouth Bible
and through him to reconcile all things to himself, by him, whether things on the earth, or things in the heavens, having made peace through the blood of his cross.
- World English Bible
and bi hym alle thingis to be recounselid in to hym, and made pees bi the blood of his cros, tho thingis that ben in erthis, ether that ben in heuenes.
- Wycliffe Bible
and through him to reconcile the all things to himself -- having made peace through the blood of his cross -- through him, whether the things upon the earth, whether the things in the heavens.
- Youngs Literal Bible
Wesley's Notes for Colossians 1:20
1:20 Through the blood of the cross - The blood shed thereon. Whether things on earth - Here the enmity began: therefore this is mentioned first. Or things in heaven - Those who are now in paradise; the saints who died before Christ came.
People's Bible Notes for Colossians 1:20
Col 1:20 Having made peace through the blood of his cross. See notes on Eph 2:14,17. Christ came to make peace between Jew and Gentile, man and man, man and God. The means employed was the blood shed on the cross. Through it the law, the partition wall between Jew and Gentile, was removed, and both alike have access to God. By him to reconcile all things to himself. "It pleased the Father" (1:19) . . . "by him (Christ) to reconcile all things to himself" (the Father). All who accept Christ are reconciled to him, and found in him, are reconciled thus to God. Whether things in earth. Human beings. Things in heaven. Chrysostom explains: Christ not only reconciles man on the earth, but raises him, who had been an enemy to God, to heaven and gives him a place there are peace with God, so that in heavens the fruits of reconciliation are seen forever.