Colossians 2:18

“Let no man beguile you of your reward, in a voluntary humilitie, and worshipping of Angels, intruding into those things which hee hath not seene, vainely puft vp by his fleshly minde:”

1611 King James Version (KJV)




Viewing the original 1611 KJV with archaic English spelling.
Click to switch to the Standard KJV.

Other Translations for Colossians 2:18

Let no man beguile you of your reward in a voluntary humility and worshipping of angels, intruding into those things which he hath not seen, vainly puffed up by his fleshly mind,
- King James Version

Let no one keep defrauding you of your prize by delighting in self-abasement and the worship of the angels, taking his stand on {visions} he has seen, inflated without cause by his fleshly mind,
- New American Standard Version (1995)

Let no man rob you of your prize by a voluntary humility and worshipping of the angels, dwelling in the things which he hath seen, vainly puffed up by his fleshly mind,
- American Standard Version (1901)

Let no man take your reward from you by consciously making little of himself and giving worship to angels; having his thoughts fixed on the things which he has seen, being foolishly lifted up in his natural mind,
- Basic English Bible

Let no one fraudulently deprive you of your prize, doing his own will in humility and worship of angels, entering into things which he has not seen, vainly puffed up by the mind of his flesh,
- Darby Bible

Let no man beguile you of your reward in a voluntary humility and worshiping of angels, intruding into those things which he hath not seen, vainly puffed up by his fleshly mind,
- Webster's Bible

Let no one defraud you of your prize, priding himself on his humility and on his worship of the angels, and taking his stand on the visions he has seen, and idly puffed up with his unspiritual thoughts.
- Weymouth Bible

Let no one rob you of your prize by a voluntary humility and worshipping of the angels, dwelling in the things which he has not seen, vainly puffed up by his fleshly mind,
- World English Bible

No man disseyue you, willynge to teche in mekenesse, and religioun of aungelis, tho thingis whiche he hath not seyn, walkinge veynli, bolnyd with wit of his fleisch,
- Wycliffe Bible

let no one beguile you of your prize, delighting in humble-mindedness and [in] worship of the messengers, intruding into the things he hath not seen, being vainly puffed up by the mind of his flesh,
- Youngs Literal Bible

Commentary for Colossians 2:18

Wesley's Notes for Colossians 2:18

2:18 Out of pretended humility, they worshipped angels, as not daring to apply immediately to God. Yet this really sprung from their being puffed up: (the constant forerunner of a fall, #Prov 16:18|) so far was it from being an instance of true humility.


People's Bible Notes for Colossians 2:18


Col 2:18 Let no man beguile you of your reward. Rob you of your reward by his guile. He will do so if you become unworthy of it by a voluntary humility. By a humility that is willed, and therefore is affected rather than real. It is probable that the false teachers made a great pretense of humility, and taught a self-abasement, like that of monks clad in sackcloth, or who go barefoot. And worshiping of angels. One feature of the heresy against which Paul warned them was angel worship. Angel worship, the worship of saints, dead or living, of pope, or any created thing, is forbidden. "Worship God", said the angel before whom John bowed (Re 19:10). Church history states that at a later period Michael the archangel was worshiped. Intruding in the things which he hath not seen. "Dwelling in the thich which he hath seen" (Revised Version). Claiming special revelations. He refers to "no man".

Bible Options

Sponsored Links