“Who is like vnto thee, O Lord, amongst the gods? who is like thee, glorious in holinesse, fearefull in praises, doing wonders!”
1611 King James Version (KJV)
Who [is] like unto thee, O LORD, among the gods? who [is] like thee, glorious in holiness, fearful [in] praises, doing wonders?
- King James Version
"Who is like You among the gods, O LORD? Who is like You, majestic in holiness, Awesome in praises, working wonders?
- New American Standard Version (1995)
Who is like unto thee, O Jehovah, among the gods? Who is like thee, glorious in holiness, Fearful in praises, doing wonders?
- American Standard Version (1901)
Who is like you, O Lord, among the gods? who is like you, in holy glory, to be praised with fear, doing wonders?
- Basic English Bible
Who is like unto thee, Jehovah, among the gods? Who is like unto thee, glorifying thyself in holiness, Fearful [in] praises, doing wonders?
- Darby Bible
Who is like to thee, O LORD, among the gods? who is like thee, glorious in holiness, fearful in praises, doing wonders!
- Webster's Bible
Who is like you, Yahweh, among the gods? Who is like you, glorious in holiness, fearful in praises, doing wonders?
- World English Bible
Who [is] like Thee among the gods, O Jehovah? Who [is] like Thee -- honourable in holiness -- Fearful in praises -- doing wonders?
- Youngs Literal Bible
Who is like unto Thee, O LORD, among the mighty? who is like unto Thee, glorious in holiness, fearful in praises, doing wonders?
- Jewish Publication Society Bible
Wesley's Notes for Exodus 15:11
15:11 The gods - So called: Idols, or Princes: Glorious in holiness - In justice, mercy and truth: Fearful in praises - To be praised with reverence.