Warning: session_start(): open(/var/lib/lsphp/session/lsphp80/sess_73uosmt9kiiha8m9s2774oi20i, O_RDWR) failed: No space left on device (28) in /home/kjv.site/public_html/1611-Bible/verse.php on line 3
Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: /var/lib/lsphp/session/lsphp80) in /home/kjv.site/public_html/1611-Bible/verse.php on line 3 EXODUS 2:19 KJV "And they said, An Egyptian deliuered vs out of the hand of the shepheards, and also..."
And they said, An Egyptian delivered us out of the hand of the shepherds, and also drew [water] enough for us, and watered the flock. - King James Version
So they said, "An Egyptian delivered us from the hand of the shepherds, and what is more, he even drew the water for us and watered the flock." - New American Standard Version (1995)
And they said, An Egyptian delivered us out of the hand of the shepherds, and moreover he drew water for us, and watered the flock. - American Standard Version (1901)
And they said, An Egyptian came to our help against the keepers of sheep and got water for us and gave it to the flock. - Basic English Bible
And they said, An Egyptian delivered us out of the hand of the shepherds, and also drew [water] abundantly for us, and watered the flock. - Darby Bible
And they said, An Egyptian delivered us from the hand of the shepherds, and also drew water enough for us, and watered the flock. - Webster's Bible
They said, "An Egyptian delivered us out of the hand of the shepherds, and moreover he drew water for us, and watered the flock." - World English Bible
and they say, `A man, an Egyptian, hath delivered us out of the hand of the shepherds, and also hath diligently drawn for us, and watereth the flock;' - Youngs Literal Bible
And they said: 'An Egyptian delivered us out of the hand of the shepherds, and moreover he drew water for us, and watered the flock.' - Jewish Publication Society Bible
And they said, An Egyptian delivered us out of the hand of the shepherds, and also drew [water] enough for us, and watered the flock.
- King James Version
So they said, "An Egyptian delivered us from the hand of the shepherds, and what is more, he even drew the water for us and watered the flock."
- New American Standard Version (1995)
And they said, An Egyptian delivered us out of the hand of the shepherds, and moreover he drew water for us, and watered the flock.
- American Standard Version (1901)
And they said, An Egyptian came to our help against the keepers of sheep and got water for us and gave it to the flock.
- Basic English Bible
And they said, An Egyptian delivered us out of the hand of the shepherds, and also drew [water] abundantly for us, and watered the flock.
- Darby Bible
And they said, An Egyptian delivered us from the hand of the shepherds, and also drew water enough for us, and watered the flock.
- Webster's Bible
They said, "An Egyptian delivered us out of the hand of the shepherds, and moreover he drew water for us, and watered the flock."
- World English Bible
and they say, `A man, an Egyptian, hath delivered us out of the hand of the shepherds, and also hath diligently drawn for us, and watereth the flock;'
- Youngs Literal Bible
And they said: 'An Egyptian delivered us out of the hand of the shepherds, and moreover he drew water for us, and watered the flock.'
- Jewish Publication Society Bible