“¶ Thou shalt not follow a multitude to doe euill: neither shalt thou speake in a cause, to decline after many, to wrest iudgement:”
1611 King James Version (KJV)
Thou shalt not follow a multitude to [do] evil; neither shalt thou speak in a cause to decline after many to wrest [judgment]:
- King James Version
"You shall not follow the masses in doing evil, nor shall you testify in a dispute so as to turn aside after a multitude in order to pervert {justice;}
- New American Standard Version (1995)
Thou shalt not follow a multitude to do evil; neither shalt thou speak in a cause to turn aside after a multitude to wrest `justice':
- American Standard Version (1901)
Do not be moved to do wrong by the general opinion, or give the support of your words to a wrong decision:
- Basic English Bible
Thou shalt not follow the multitude for evil; neither shalt thou answer in a cause, to go after the multitude to pervert [judgment].
- Darby Bible
Thou shalt not follow a multitude to do evil; neither shalt thou speak in a cause to decline after many to wrest judgment:
- Webster's Bible
You shall not follow a crowd to do evil; neither shall you testify in court to side with a multitude to pervert justice;
- World English Bible
`Thou art not after many to evil, nor dost thou testify concerning a strife, to turn aside after many to cause [others] to turn aside;
- Youngs Literal Bible
Thou shalt not follow a multitude to do evil; neither shalt thou bear witness in a cause to turn aside after a multitude to pervert justice;
- Jewish Publication Society Bible
Wesley's Notes for Exodus 23:2
23:2 Thou shalt not follow a multitude to do evil - General usage will never excuse us in any ill practice; nor is the broad way ever the safer for its being crowded. We must inquire what we ought to do, not what the most do; because we must be judged by our master, not our fellow servants; and it is too great a compliment, to be willing to go to hell for company.