“Yet now, if thou wilt forgiue their sinne; and if not, blot me, I pray thee, out of thy Booke, which thou hast written.”
1611 King James Version (KJV)
Yet now, if thou wilt forgive their sin--; and if not, blot me, I pray thee, out of thy book which thou hast written.
- King James Version
"But now, if You will, forgive their sin--and if not, please blot me out from Your book which You have written!"
- New American Standard Version (1995)
Yet now, if thou wilt forgive their sin-; and if not, blot me, I pray thee, out of thy book which thou hast written.
- American Standard Version (1901)
But now, if you will give them forgiveness--but if not, let my name be taken out of your book.
- Basic English Bible
And now, if thou wilt forgive their sin ... but if not, blot me, I pray thee, out of thy book that thou hast written.
- Darby Bible
Yet now, if thou wilt, forgive their sin: and if not, blot me, I pray thee, out of thy book which thou hast written.
- Webster's Bible
Yet now, if you will, forgive their sin--and if not, please blot me out of your book which you have written."
- World English Bible
and now, if Thou takest away their sin -- and if not -- blot me, I pray thee, out of Thy book which Thou hast written.'
- Youngs Literal Bible
Yet now, if Thou wilt forgive their sin--; and if not, blot me, I pray Thee, out of Thy book which Thou hast written.'
- Jewish Publication Society Bible
Wesley's Notes for Exodus 32:32
32:32 If not - If the decree be gone forth, and there is no remedy but they must be ruined, blot me, I pray thee out of the book which thou hast written - That is, out of the book of life. If all Israel must perish, I am content to perish with them. This expression may be illustrated from #Rom 9:3|. For I could wish myself to be an anathema from Christ, for my brethren's sake. Does this imply no more than not enjoying Canaan? Not that Moses absolutely desired this, but only comparatively expresses his vehement zeal for God's glory, and love to his people, signifying, that the very thought of their destruction, and the dishonour of God, was so intolerable to him, that he rather wishes, if it were possible, that God would accept of him, as a sacrifice in their stead, and by his utter destruction, prevent so great a mischief.