“And the Lord said vnto Moses, Hew thee two Tables of stone, like vnto the first: and I will write vpon these Tables, the words that were in the first Tables which thou brakest.”
1611 King James Version (KJV)
And the LORD said unto Moses, Hew thee two tables of stone like unto the first: and I will write upon [these] tables the words that were in the first tables, which thou brakest.
- King James Version
Now the LORD said to Moses, "Cut out for yourself two stone tablets like the former ones, and I will write on the tablets the words that were on the former tablets which you shattered.
- New American Standard Version (1995)
And Jehovah said unto Moses, Hew thee two tables of stone like unto the first: and I will write upon the tables the words that were on the first tables, which thou brakest.
- American Standard Version (1901)
And the Lord said to Moses, Make two other stones like the first two; and I will put on them the words which were on the first stones, which were broken by you.
- Basic English Bible
And Jehovah said to Moses, Hew for thyself two tables of stone like the first; and I will write upon the tables the words that were upon the first tables, which thou hast broken.
- Darby Bible
And the LORD said to Moses, Hew thee two tables of stone like the first; and I will write upon these tables the words that were in the first tables which thou didst break.
- Webster's Bible
Yahweh said to Moses, "Chisel two stone tablets like the first: and I will write on the tablets the words that were on the first tablets, which you broke.
- World English Bible
And Jehovah saith unto Moses, `Hew for thyself two tables of stone like the first, and I have written on the tables the words which were on the first tables which thou hast broken;
- Youngs Literal Bible
And the LORD said unto Moses: 'Hew thee two tables of stone like unto the first; and I will write upon the tables the words that were on the first tables, which thou didst break.
- Jewish Publication Society Bible
Wesley's Notes for Exodus 34:1
34:1 Moses must prepare for the renewing of the tables. Before God himself provided the tables, and wrote on them; now Moses must hew him out the tables, and God would only write upon them. When God was reconciled to them, he ordered the tables to be renewed, and wrote his law in them, which plainly intimates to us, that even under the gospel (of which the intercession of Moses was typical) the moral law should continue to oblige believers. Though Christ has redeemed us from the curse of the law, yet not from the command of it, but still we are under the law to Christ. When our Saviour in his sermon on the mount expounded the moral law, and vindicated it from the corrupt glosses with which the scribes and Pharisees had broken it, he did in effect renew the tables, and make them like the first; that is, reduce the law to its primitive sense and intention.