“I will ouerturne, ouerturne, ouerturne it, and it shall be no more, vntill he come, whose right it is, and I wil giue it him.”
1611 King James Version (KJV)
I will overturn, overturn, overturn, it: and it shall be no [more], until he come whose right it is; and I will give it [him].
- King James Version
'A ruin, a ruin, a ruin, I will make it. This also will be no more until He comes whose right it is, and I will give it {to Him.}'
- New American Standard Version (1995)
I will overturn, overturn, overturn it: this also shall be no more, until he come whose right it is; and I will give it `him'.
- American Standard Version (1901)
I will let it be overturned, overturned, overturned: this will not be again till he comes whose right it is; and I will give it to him.
- Basic English Bible
I will overturn, overturn, overturn it! This also shall be no [more], until he come whose right it is; and I will give it [to him].
- Darby Bible
I will overturn, overturn, overturn it: and it shall be no more, until he cometh whose right it is; and I will give it him.
- Webster's Bible
I will overturn, overturn, overturn it: this also shall be no more, until he come whose right it is; and I will give it [him].
- World English Bible
An overturn, overturn, overturn, I make it, Also this hath not been till the coming of Him, Whose [is] the judgment, and I have given it.
- Youngs Literal Bible
(21:32) A ruin, a ruin, a ruin, will I make it; this also shall be no more, until he come whose right it is, and I will give it him.
- Jewish Publication Society Bible
Wesley's Notes for Ezekiel 21:27
21:27 Shall be no more - Never recover its former glory, 'till the scepter be quite taken away from Judah, and way be made for the Messiah. He hath an incontestable right to the dominion both in the church and in the world. And in due time he shall have the possession of it, all adverse power being overturned.