And Abimelech said, I wot not who hath done this thing: neither didst thou tell me, neither yet heard I [of it], but to day. - King James Version
And Abimelech said, "I do not know who has done this thing; you did not tell me, nor did I hear of it until today." - New American Standard Version (1995)
And Abimelech said, I know not who hath done this thing. Neither didst thou tell me, neither yet heard I of it, but to-day. - American Standard Version (1901)
But Abimelech said, I have no idea who has done this thing; you never gave me word of it, and I had no knowledge of it till this day. - Basic English Bible
And Abimelech said, I do not know who has done this, neither hast thou told me [of it], neither have I heard [of it] but to-day. - Darby Bible
And Abimelech said, I know not who hath done this thing: neither didst thou tell me, neither yet have I heard of it, but to-day. - Webster's Bible
Abimelech said, "I don't know who has done this thing. Neither did you tell me, neither did I hear of it, until today." - World English Bible
and Abimelech saith, `I have not known who hath done this thing, and even thou didst not declare to me, and I also, I have not heard save to-day.' - Youngs Literal Bible
And Abimelech said: 'I know not who hath done this thing; neither didst thou tell me, neither yet heard I of it, but to-day.' - Jewish Publication Society Bible
And Abimelech said, I wot not who hath done this thing: neither didst thou tell me, neither yet heard I [of it], but to day.
- King James Version
And Abimelech said, "I do not know who has done this thing; you did not tell me, nor did I hear of it until today."
- New American Standard Version (1995)
And Abimelech said, I know not who hath done this thing. Neither didst thou tell me, neither yet heard I of it, but to-day.
- American Standard Version (1901)
But Abimelech said, I have no idea who has done this thing; you never gave me word of it, and I had no knowledge of it till this day.
- Basic English Bible
And Abimelech said, I do not know who has done this, neither hast thou told me [of it], neither have I heard [of it] but to-day.
- Darby Bible
And Abimelech said, I know not who hath done this thing: neither didst thou tell me, neither yet have I heard of it, but to-day.
- Webster's Bible
Abimelech said, "I don't know who has done this thing. Neither did you tell me, neither did I hear of it, until today."
- World English Bible
and Abimelech saith, `I have not known who hath done this thing, and even thou didst not declare to me, and I also, I have not heard save to-day.'
- Youngs Literal Bible
And Abimelech said: 'I know not who hath done this thing; neither didst thou tell me, neither yet heard I of it, but to-day.'
- Jewish Publication Society Bible