Warning: session_start(): open(/var/lib/lsphp/session/lsphp80/sess_fnkls8k89vv3mu0pd1st1sgrmm, O_RDWR) failed: No space left on device (28) in /home/kjv.site/public_html/1611-Bible/verse.php on line 3
Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: /var/lib/lsphp/session/lsphp80) in /home/kjv.site/public_html/1611-Bible/verse.php on line 3 GENESIS 21:7 KJV "And she said, Who would haue said vnto Abraham, that Sarah should haue giuen children..."
And she said, Who would have said unto Abraham, that Sarah should have given children suck? for I have born [him] a son in his old age. - King James Version
And she said, "Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have borne him a son in his old age." - New American Standard Version (1995)
And she said, Who would have said unto Abraham, that Sarah should give children suck? For I have borne him a son in his old age. - American Standard Version (1901)
And she said, Who would have said to Abraham that Sarah would have a child at her breast? for see, I have given him a son now when he is old. - Basic English Bible
And she said, Who would have said to Abraham, Sarah will suckle children? For I have borne [him] a son in his old age. - Darby Bible
And she said, Who would have said to Abraham, that Sarah shall nurse children? for I have borne him a son in his old age. - Webster's Bible
She said, "Who would have said to Abraham, that Sarah would nurse children? For I have borne him a son in his old age." - World English Bible
She saith also, `Who hath said to Abraham, Sarah hath suckled sons, that I have born a son for his old age?' - Youngs Literal Bible
And she said: 'Who would have said unto Abraham, that Sarah should give children suck? for I have borne him a son in his old age.' - Jewish Publication Society Bible
And she said, Who would have said unto Abraham, that Sarah should have given children suck? for I have born [him] a son in his old age.
- King James Version
And she said, "Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have borne him a son in his old age."
- New American Standard Version (1995)
And she said, Who would have said unto Abraham, that Sarah should give children suck? For I have borne him a son in his old age.
- American Standard Version (1901)
And she said, Who would have said to Abraham that Sarah would have a child at her breast? for see, I have given him a son now when he is old.
- Basic English Bible
And she said, Who would have said to Abraham, Sarah will suckle children? For I have borne [him] a son in his old age.
- Darby Bible
And she said, Who would have said to Abraham, that Sarah shall nurse children? for I have borne him a son in his old age.
- Webster's Bible
She said, "Who would have said to Abraham, that Sarah would nurse children? For I have borne him a son in his old age."
- World English Bible
She saith also, `Who hath said to Abraham, Sarah hath suckled sons, that I have born a son for his old age?'
- Youngs Literal Bible
And she said: 'Who would have said unto Abraham, that Sarah should give children suck? for I have borne him a son in his old age.'
- Jewish Publication Society Bible