“And the LORD said, I will destroy man, whom I haue created, from the face of the earth: both man and beast, and the creeping thing, and the foules of the aire: for it repenteth me that I haue made them.”
1611 King James Version (KJV)
And the LORD said, I will destroy man whom I have created from the face of the earth; both man, and beast, and the creeping thing, and the fowls of the air; for it repenteth me that I have made them.
- King James Version
The LORD said, "I will blot out man whom I have created from the face of the land, from man to animals to creeping things and to birds of the sky; for I am sorry that I have made them."
- New American Standard Version (1995)
And Jehovah said, I will destroy man whom I have created from the face of the ground; both man, and beast, and creeping things, and birds of the heavens; for it repenteth me that I have made them.
- American Standard Version (1901)
And the Lord said, I will take away man, whom I have made, from the face of the earth, even man and beast and that which goes on the earth and every bird of the air; for I have sorrow for having made them.
- Basic English Bible
And Jehovah said, I will destroy Man, whom I have created, from the earth -- from man to cattle, to creeping things, and to fowl of the heavens; for I repent that I have made them.
- Darby Bible
And the LORD said, I will destroy man whom I have created, from the face of the earth, both man and beast, and the creeping animal, and the fowls of the air; for I repent that I have made them.
- Webster's Bible
Yahweh said, "I will destroy man whom I have created from the surface of the ground; man, along with animals, creeping things, and birds of the sky; for I am sorry that I have made them."
- World English Bible
And Jehovah saith, `I wipe away man whom I have prepared from off the face of the ground, from man unto beast, unto creeping thing, and unto fowl of the heavens, for I have repented that I have made them.'
- Youngs Literal Bible
And the LORD said: 'I will blot out man whom I have created from the face of the earth; both man, and beast, and creeping thing, and fowl of the air; for it repenteth Me that I have made them.'
- Jewish Publication Society Bible
Wesley's Notes for Genesis 6:7
6:7 I will destroy man - The original word is very significant. I will wipe off man from off the earth; as dirt is wiped off from a place which should be clean, and thrown to the dunghill. Or, I will blot out man from the earth, as those lines are blotted out of a book which displease the author, or as the name of a citizen is blotted out of the rolls of the freemen when he is disfranchised. Both man and beast the creeping thing, and the fowls of the air - These were made for man, and therefore must be destroyed with man. It repenteth me that I have made them - For the end of their creation also was frustrated: they were made that man might serve and honour God with them and therefore were destroyed, because he had served his lusts with them, and made them subject to vanity.