“Whilest it is sayd, To day if yee will heare his voice, harden not your hearts, as in the prouocation.”
1611 King James Version (KJV)
While it is said, To day if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation.
- King James Version
while it is said, "TODAY IF YOU HEAR HIS VOICE, DO NOT HARDEN YOUR HEARTS, AS WHEN THEY PROVOKED ME."
- New American Standard Version (1995)
while it is said, To-day if ye shall hear his voice, Harden not your hearts, as in the provocation.
- American Standard Version (1901)
As it is said, Today if you will let his voice come to your ears, be not hard of heart, as when you made him angry.
- Basic English Bible
in that it is said, To-day if ye will hear his voice, do not harden your hearts, as in the provocation;
- Darby Bible
While it is said, To-day if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation.
- Webster's Bible
seeing that the warning still comes to us, "To-day, if you hear His voice, do not harden your hearts as your forefathers did in the time of the provocation."
- Weymouth Bible
while it is said, "Today if you will hear his voice, don't harden your hearts, as in the rebellion."
- World English Bible
While it is seid, to dai, if ye han herd the vois of hym, nyle ye hardne youre hertis, as in that wraththing.
- Wycliffe Bible
in its being said, `To-day, if His voice ye may hear, ye may not harden your hearts, as in the provocation,'
- Youngs Literal Bible
People's Bible Notes for Hebrews 3:15
Heb 3:15 While it is said. The thought and connection are, "You are partakers of Christ, if you remain steadfast, and listen to the exhortation, 'To day if ye will hear'", etc.