“In that he saith, A new Couenant, he hath made the first olde. Now that which decayeth and waxeth old, is readie to vanish away.”
1611 King James Version (KJV)
In that he saith, A new [covenant], he hath made the first old. Now that which decayeth and waxeth old [is] ready to vanish away.
- King James Version
When He said, "A new {covenant,} He has made the first obsolete. But whatever is becoming obsolete and growing old is ready to disappear."
- New American Standard Version (1995)
In that he saith, A new `covenant' he hath made the first old. But that which is becoming old and waxeth aged is nigh unto vanishing away.
- American Standard Version (1901)
When he says, A new agreement, he has made the first agreement old. But anything which is getting old and past use will not be seen much longer.
- Basic English Bible
In that he says New, he has made the first old; but that which grows old and aged [is] near disappearing.
- Darby Bible
In that he saith, A new covenant, he hath made the first old. Now that which decayeth and groweth old is ready to vanish away.
- Webster's Bible
By using the words, "a new Covenant," He has made the first one obsolete; but whatever is decaying and showing signs of old age is not far from disappearing altogether.
- Weymouth Bible
In that he says, "A new covenant," he has made the first old. But that which is becoming old and grows aged is near to vanishing away.
- World English Bible
But in seiynge a newe, the formere wexide eeld; and that that is of many daies, and wexith eeld, is nyy the deeth.
- Wycliffe Bible
in the saying `new,' He hath made the first old, and what doth become obsolete and is old [is] nigh disappearing.
- Youngs Literal Bible
Wesley's Notes for Hebrews 8:13
8:13 In saying, A new covenant, he hath antiquated the first - Hath shown that it is disannulled, and out of date. Now that which is antiquated is ready to vanish away - As it did quickly after, when the temple was destroyed.
People's Bible Notes for Hebrews 8:13
Heb 8:13 A new [covenant], he hath made the first old. This language implied that the other covenant, the one made at Sinai, is the old covenant. That which decayeth and waxeth old [is] ready to vanish away. This language implies that the old covenant is to pass away. That it has done so is shown in the next chapter.