“So shall Bethel doe vnto you, because of your great wickednesse: in a morning shall the king of Israel be vtterly cut off.”
1611 King James Version (KJV)
So shall Bethel do unto you because of your great wickedness: in a morning shall the king of Israel utterly be cut off.
- King James Version
Thus it will be done to you at Bethel because of your great wickedness. At dawn the king of Israel will be completely cut off.
- New American Standard Version (1995)
So shall Beth-el do unto you because of your great wickedness: at daybreak shall the king of Israel be utterly cut off.
- American Standard Version (1901)
So will Beth-el do to you because of your evil-doing; at dawn will the king of Israel be cut off completely.
- Basic English Bible
So shall Bethel do unto you because of the wickedness of your wickedness: at day-break shall the king of Israel utterly be cut off.
- Darby Bible
So shall Beth-el do to you because of your great wickedness: in a morning shall the king of Israel be utterly cut off.
- Webster's Bible
So Bethel will do to you because of your great wickedness. At daybreak the king of Israel will be destroyed.
- World English Bible
Thus hath Beth-El done to you, Because of the evil of your wickedness, In the dawn cut off utterly is a king of Israel!
- Youngs Literal Bible
So hath Beth-el done unto you because of your great wickedness; at daybreak is the king of Israel utterly cut off.
- Jewish Publication Society Bible
Wesley's Notes for Hosea 10:15
10:15 Beth - el - The idolatry committed there. Do - Procure all this evil against you. In a morning - Possibly the Assyrians might assault the city towards morning and master it.