“¶ Though he be fruitfull among his brethren, an East winde shall come, the winde of the Lord shall come vp from the wildernesse, and his spring shall become drie, and his fountaine shalbe dried vp: he shall spoile the treasure of all pleasant vessels.”
1611 King James Version (KJV)
Though he be fruitful among [his] brethren, an east wind shall come, the wind of the LORD shall come up from the wilderness, and his spring shall become dry, and his fountain shall be dried up: he shall spoil the treasure of all pleasant vessels.
- King James Version
Though he flourishes among the reeds, An east wind will come, The wind of the LORD coming up from the wilderness; And his fountain will become dry And his spring will be dried up; It will plunder {his} treasury of every precious article.
- New American Standard Version (1995)
Though he be fruitful among his brethren, an east wind shall come, the breath of Jehovah coming up from the wilderness; and his spring shall become dry, and his fountain shall be dried up: he shall make spoil of the treasure of all goodly vessels.
- American Standard Version (1901)
Though he gives fruit among his brothers, an east wind will come, the wind of the Lord coming up from the waste land, and his spring will become dry, his fountain will be without water: it will make waste the store of all the vessels of his desire.
- Basic English Bible
Though he be fruitful among [his] brethren, an east wind shall come, a wind of Jehovah [that] cometh up from the wilderness, and his spring shall become dry, and his fountain shall be dried up: he shall spoil the treasure of all pleasant vessels.
- Darby Bible
Though he is fruitful among his brethren, an east wind shall come, the wind of the LORD shall come up from the wilderness, and his spring shall become dry, and his fountain shall be dried up: he shall pillage the treasure of all pleasant vessels.
- Webster's Bible
Though he is fruitful among his brothers, an east wind will come, the breath of Yahweh coming up from the wilderness; and his spring will become dry, and his fountain will be dried up. He will plunder the storehouse of treasure.
- World English Bible
Though he among brethren produceth fruit, Come in doth an east wind, a wind of Jehovah, From a wilderness it is coming up, And it drieth up his fountain, And become dry doth his spring, It -- it spoileth a treasure -- every desirable vessel.
- Youngs Literal Bible
For though he be fruitful among the reed-plants, an east wind shall come, the wind of the LORD coming up from the wilderness, and his spring shall become dry, and his fountain shall be dried up; he shall spoil the treasure of all precious vessels.
- Jewish Publication Society Bible
Wesley's Notes for Hosea 13:15
13:15 He - Ephraim. His brethren - Either the rest of the tribes, or the nations who by league are become as his brethren. An east - wind - An enemy as pernicious to his estate as the east - wind is to fruits. Of the Lord - A mighty enemy, called here the wind of the Lord, the usual superlative in Hebrew. The wilderness - Which lay south - east from Canaan. The south - east winds in that country were of all, most hot and blasting. He - The Assyrian army. Shall spoil - Shall carry away all desirable vessels and furniture.