“I found Israel like grapes in the wildernesse: I saw your fathers as the first ripe in the fig tree at her first time: but they went to Baalpeor, and separated themselues vnto that shame, and their abominations were according as they loued.”
1611 King James Version (KJV)
I found Israel like grapes in the wilderness; I saw your fathers as the firstripe in the fig tree at her first time: [but] they went to Baalpeor, and separated themselves unto [that] shame; and [their] abominations were according as they loved.
- King James Version
I found Israel like grapes in the wilderness; I saw your forefathers as the earliest fruit on the fig tree in its first {season.} {But} they came to Baal-peor and devoted themselves to shame, And they became as detestable as that which they loved.
- New American Standard Version (1995)
I found Israel like grapes in the wilderness; I saw your fathers as the first-ripe in the fig-tree at its first season: but they came to Baal-peor, and consecrated themselves unto the shameful thing, and became abominable like that which they loved.
- American Standard Version (1901)
I made discovery of Israel as of grapes in the waste land; I saw your fathers as the first-fruits of the fig-tree in her early fruit time; but they came to Baal-peor, and made themselves holy to the thing of shame, and became disgusting like that to which they gave their love.
- Basic English Bible
I found Israel as grapes in the wilderness; as first-ripe fruit on the fig-tree, I saw your fathers at the beginning: they went to Baal-Peor, and separated themselves unto that shame, and became abominations like their lover.
- Darby Bible
I found Israel like grapes in the wilderness; I saw your fathers as the first ripe in the fig-tree at her first time: but they went to Baal-peor, and separated themselves to that shame; and their abominations were according as they loved.
- Webster's Bible
I found Israel like grapes in the wilderness. I saw your fathers as the first ripe in the fig tree at its first season; but they came to Baal Peor, and consecrated themselves to the shameful thing, and became abominable like that which they loved.
- World English Bible
As grapes in a wilderness I found Israel, As the first-fruit in a fig-tree, at its beginning, I have seen your fathers, They -- they have gone in [to] Baal-Peor, And are separated to a shameful thing, And are become abominable like their love.
- Youngs Literal Bible
I found Israel like grapes in the wilderness, I saw your fathers as the first-ripe in the fig-tree at her first season; but so soon as they came to Baal-peor, they separated themselves unto the shameful thing, and became detestable like that which they loved.
- Jewish Publication Society Bible
Wesley's Notes for Hosea 9:10
9:10 I found Israel - The Lord speaks of himself in the person of a traveller, who unexpectedly in the wilderness finds a vine loaded with grapes; such love did God bear to Israel. Your fathers - Whom I brought out of Egypt. As the first - ripe - As the earliest ripe fruit of the fig - tree, which is most valued and desired. Separated themselves - Consecrated themselves to that shameful idol. Their abominations - Their idols, and way of worshipping them. As they loved - As they fancied.