“The oxe knoweth his owner, and the asse his masters cribbe: but Israel doeth not know, my people doeth not consider.”
1611 King James Version (KJV)
The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib: [but] Israel doth not know, my people doth not consider.
- King James Version
"An ox knows its owner, And a donkey its master's manger, {But} Israel does not know, My people do not understand."
- New American Standard Version (1995)
The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib; `but' Israel doth not know, my people doth not consider.
- American Standard Version (1901)
Even the ox has knowledge of its owner, and the ass of the place where its master puts its food: but Israel has no knowledge, my people give no thought to me.
- Basic English Bible
The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib; Israel doth not know, my people hath no intelligence.
- Darby Bible
The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib: but Israel doth not know, my people doth not consider.
- Webster's Bible
The ox knows his owner, and the donkey his master's crib; but Israel doesn't know, my people don't consider."
- World English Bible
An ox hath known its owner, And an ass the crib of its master, Israel hath not known, My people hath not understood.
- Youngs Literal Bible
The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib; but Israel doth not know, My people doth not consider.
- Jewish Publication Society Bible
Wesley's Notes for Isaiah 1:3
1:3 Know - Me their owner and master. Knowing is here taken practically, as it is usually in scripture, and includes reverence and obedience.